Traducir a
Nunca supe qué me hizo hacerlo.
I never knew what made me do it
Sólo recuerdo que estaba mal.
I just remember it was wrong
Me pregunto por qué te hice pasar por esto.
I′ve questioned why I put you through it
¿Quién hubiera pensado que serías tan fuerte?
Who would have thought you'd be so strong
Debería haberte envuelto y mantenido a salvo.
I should have wrapped you up and kept you safe
En cambio te di la espalda
Instead I turned my back on you
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Él guarda el halcón y la paloma.
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Mantengo tu foto junto a mi ventana.
(…)
Estás sonriendo y te ves tan joven.
(…)
Si tan solo pudiera hablar tu idioma
(…)
Sabrías que eres el único
(…)
Me siento como si estuviera en los zapatos de un muerto.
(…)
Y sólo tú puedes salvarme ahora
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Él guarda el halcón y la paloma.
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Y si llegase el momento
(…)
Esto no se puede deshacer
(…)
Lo juro
(…)
La salvación se puede encontrar en momentos como estos.
(…)
Solo te necesito y he encontrado el mío.
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Él guarda el halcón y la paloma.
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
Él guarda el halcón y la paloma.
(…)
No puedes negar que es el espectro del amor.
(…)
