Traducir a
Oh, oh...
Oh, oh...
J'ai vu mon rêve se réaliser
Saw my dream come true
Enfin
At last
Mon amour est arrivé
My love has come along
Mes jours de solitude sont terminés, ouais
My lonely days are over, yeah
Et la vie est comme une chanson, une douce chanson
And life is like a song, sweet song
Enfin
At last
Le ciel est bleu.
The skies above are blue
Mon cœur était enveloppé de trèfle
My heart was wrapped in clover
La nuit où je t'ai regardé, mm
The night that I looked at you, mm
J'ai trouvé un rêve dont je peux parler
I found a dream that I can speak to
Un rêve que je peux appeler le mien (que je peux appeler le mien)
A dream that I can call my own (I can call my own)
J'ai trouvé du plaisir à presser ma joue contre
I found a thrill to press my cheek to
Un frisson que je n'avais jamais connu (je n'avais jamais connu)
A thrill that I have never known (I have never known)
Tu as souri, tu as souri, tu as souri
You smiled, you smiled, you smiled
Et puis le sort fut lancé (et puis le sort fut lancé) ouais
And then the spell was cast (and then the spell was cast) yeah
Et nous voilà au paradis (au paradis...) oh oui
And here we are in heaven (heaven...) oh yeah
Car tu es enfin à moi, oh
For you are mine at last, oh
Enfin, enfin, enfin (oh)
At last, at last, at last (oh)
Je serai avec toi
I′m gonna be with you
(Enfin, mon amour est arrivé, oh)
(At last my love has come along, oh)
Enfin, enfin, enfin (hé, bébé !)
At last, at last, at last (hey, baby!)
Je serai avec toi (oh oui)
I'm gonna be with you (oh yeah)
J'ai trouvé un rêve dont je peux parler
I found a dream that I can speak to
Un rêve que je peux appeler mien.
A dream that I can call all my own
J'ai trouvé du plaisir à presser ma joue contre
I found a thrill to press my cheek to
Un frisson que je n'avais jamais connu
A thrill that I have never known
Tu as souri, tu as souri, oh oui, tu l'as fait
You smiled, you smiled, oh yes, you did
Et puis le sort fut lancé (et puis le sort fut lancé)
And then the spell was cast (and then the spell was cast)
Nous voici au paradis (au paradis...) oh oui
Right now here we are in heaven (heaven...) oh yeah
Et tu es enfin à moi, hey
And you are mine at last, hey
Enfin, enfin, enfin
At last, at last, at last
Je serai avec toi
I′m gonna be with you
J'ai enfin trouvé quelqu'un pour réaliser mes rêves, ouais
I finally found someone to make my dreams come true, yeah
Enfin, enfin, enfin
At last, at last, at last
Je serai avec toi
I'm gonna be with you
Plus de jours de solitude, plus de nuits de solitude
No more lonely days, no more lonely nights
Enfin, enfin, enfin (hey bébé)
At last, at last, at last (hey baby)
Je serai avec toi
I'm gonna be with you
Finalement, le sortilège fut jeté : tu étais là.
At last the magic spell was cast that you were there
Enfin, enfin, enfin
At last, at last, at last
Je serai avec toi
I′m gonna be with you
Enfin, mon amour est arrivé, woah
At last my love has come along, woah
Enfin, enfin, enfin (woo ! Mm)
At last, at last, at last (woo! Mm)
Je serai avec toi
I′m gonna be with you
Je suis si heureuse de t'avoir enfin trouvé, bébé
I'm so glad that I finally found you, baby
Enfin, enfin, enfin...
At last, at last, at last...
