Hey Jude traducción al Francés

The Temptations

Traducir a

Hé Jude, ne rends pas les choses mauvaises
Hey Jude, don′t make it bad
Prenez une chanson triste et améliorez-la
Take a sad song and make it better
N'oubliez pas de la laisser entrer dans votre cœur
Remember to let her into your heart
C'est à ce moment-là que vous commencez à l'améliorer
That's when you start to make it better

Hé Jude, n'aie pas peur
Hey Jude, don′t be afraid
Si tu la veux, vas-y et va la chercher
If you want her, go out and get her
Et à la minute où tu la laisses entrer dans ta peau
And the minute that you let her under your skin
Ensuite, vous pouvez commencer à l'améliorer
Then you can begin to make it better

Et chaque fois que tu ressens la douleur
And anytime you feel the pain
Hé Jude, abstiens-toi
Hey Jude, refrain
Ne portez pas le monde sur vos épaules
Don't carry the world upon your shoulders
Car ne sais-tu pas que c'est un imbécile
For don't you know that it′s a fool
Qui joue la carte de la décontraction ?
Who plays it cool
En rendant ce monde un peu plus froid
By making this world a little bit colder

Hé, hé, hé Jude
Hey, hey, hey Jude
Ne me laisse pas tomber
Don′t let me down
Si tu la veux, vas-y et va la chercher
If you want her, go out and get her
Et souviens-toi, quand tu la laisses entrer dans ton cœur
And remember, when you let her into your heart
C'est à ce moment-là que vous commencez à l'améliorer
That's when you start to make it better

Et chaque fois que tu ressens la douleur
And anytime you feel the pain
Hé Jude, abstiens-toi
Hey Jude, refrain
Ne portez pas le monde sur vos épaules
Don′t carry the world upon your shoulders
Car ne sais-tu pas que c'est un imbécile
For don't you know that it′s a fool
Qui joue la carte de la décontraction ?
Who plays it cool
En rendant ce monde un peu plus froid
By making this world a little bit colder

Encore une fois, hé, hé Jude
One more time, hey, hey Jude
Tu as dit : Ne me laisse pas tomber
Said don't you let me down
Si tu la veux, vas-y et va la chercher
If you want her, go out and get her
Et souviens-toi, quand tu la laisses entrer dans ton cœur
And remember, when you let her into your heart
C'est à ce moment-là que vous commencez à l'améliorer, oh (mieux, mieux, mieux, mieux)
That′s when you start to make it better, oh (better, better, better, better)

Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom

Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom

Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Boum-boum boum-boum-boum boum-boum-boum
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom

Desarrollado por musixmatch