Traducir a
Onde, quando filmes tarde da noite e você ao meu lado?
Where went late night movies and you by my side
Onde, quando pipoca, doce, meu amor, fizemos certo?
Where went popcorn, candy, my love, we did it right
Não éramos românticos, ah sim, e conhecíamos tão bem?
Weren′t we romantic, oh yeah, and what we knew so well
Tão sentimental, querida, qualquer um poderia dizer
So sentimental, baby, anyone could tell
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Por que nos despedimos?
Why did we say goodbye?
Engraçado, segredos, olhares, sabíamos lá do fundo
Funny secrets, glances we knew from deep inside
O dinheiro não importava para nós porque tínhamos vida
Money didn't matter to us ′cause we had life
Diga-me o que aconteceu conosco quando tínhamos tanto
Tell me what happened to us when we had so much
Onde foi que perdemos a confiança em nossos corações? Como sinto falta do seu toque.
Where did we lose our hearts' trust? How I miss your touch
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Por que nos despedimos?
Why did we say goodbye?
Dias ensolarados não são mais os mesmos
Sunny days just aren't the same
Sem você na minha vida
Without you in my life
Noites chuvosas não podem atiçar a chama
Rainy nights can′t stir the flame
A magia simplesmente não está certa
The magic′s just not right
Como eu encontro
How I find
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Por que nos despedimos?
Why did we say goodbye
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Diga-me, por que tivemos que dizer adeus?
Tell me, why did we have to say goodbye?
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Diga-me, por que tivemos que dizer adeus?
Tell me, why did we have to say goodbye?
Pipoca, doces, bolo e sorvete
Popcorn, candy, cake and ice cream
Nossa, queria que as coisas pudessem ser como costumavam ser
Gee, I wish things could be the way they used to be
Diga-me, por que tivemos que dizer adeus?
Tell me, why did we have to say goodbye
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Por que nos despedimos?
Why did we say goodbye?
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Essas pequenas coisas que nos fazem rir, nos fazem chorar
Those little things that could make us laugh, make us cry
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Diga-me, por que tivemos que dizer adeus?
Tell me, why did we have to say goodbye?
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
Memórias, tesouros do meu coração
Memories, my heart treasures
Memórias, medidas solitárias
Memories, lonely measures
