Traducir a
Olhos, olhos, olhos, olhos
Eyes, eyes, eyes, eyes
Olhos, olhos, olhos, olhos
Eyes, eyes, eyes, eyes
A Terra e sua beleza são preciosas de se contemplar.
The earth and its beauty is precious to view
Uma beleza tão antiga, e ainda assim tão nova
A beauty so old, yet so new
Um presente divino para todos compartilharem.
A heavenly gift for all people to share
Uma maravilha incomparável.
A wonder that can′t be compared
E, no entanto, alguns são tão cegos.
And yet some are so blind
Eles foram cruéis e maldosos.
They've been cruel and unkind
Eles destroem toda a beleza que veem.
They destroy all the beauty they see
Eles se recusam a acreditar
They refuse to believe
Eles estão mudando o destino do homem.
They′re changing man's destiny
Abram os olhos deles
Open their eyes
Abram os olhos deles
Open their eyes
Loucura é a colheita, as crianças são sementes
Mad is the harvest, the children are seeds
Eles só aprendem o que veem.
They only learn what they see
Eles são o futuro, suas mãos são a chave.
They are the future, their hand is the key
Eles esculpirão o que está por vir.
They will carve what is to be
Ah, esses olhos inocentes
Oh, those innocent eyes
São a esperança da humanidade
Are the hope for mankind
Se os ensinarmos a ver de forma diferente
If we teach them to see differently
E então talvez eles aprendam.
And then maybe they'll learn
Aprender com os erros e se tornar sábio
From their mistakes to be wise
Abram os olhos deles
Open their eyes
Abram os olhos deles
Open their eyes
Ah, esses olhos inocentes
Oh, those innocent eyes
São a esperança da humanidade
Are the hope for mankind
Se os ensinarmos a ver de forma diferente
If we teach them to see differently
E então talvez eles aprendam.
And then maybe they′ll learn
Aprender com os erros e se tornar sábio
From their mistakes to be wise
Abram os olhos deles
Open their eyes
Abram os olhos deles
Open their eyes
Abram os olhos deles
Open their eyes
