Traducir a
Não sei o que seus pais têm contra mim, garota
I don′t know what your folks got against me, girl
Mas eu sei que quero você permanentemente no meu mundo
But I do know that I want you permanently in my world
O que é idade, cor ou dinheiro quando vocês se amam?
What's age or color or money when you love one another?
Eu sei que você continua me dizendo: "Nosso amor vencerá e então você verá"
I know you keep saying to me, "Our love will win and then you′ll see"
Mas, querida, (navegue) navegue (para longe) para longe (comigo)
But baby, (sail) sail (away) away (with me)
Não posso esperar mais um dia
I can't wait another day
(Onde você) então você (e eu) e eu (podemos ser livres), oh baby
(Where you) so you (and I) and I (can be free), oh baby
Para compartilhar nosso amor sob as estrelas acima
To share our love under the stars above
Passaremos o resto de nossas vidas fazendo amor
We'll spend the rest of our lives making love
Manhã, meio-dia e noite
Morning, noon, and night
Tire as asas de um pássaro e você não sabe que ele não pode voar
Take the wings from a bird and don′t you know it can′t fly
Se tirarem seu amor de mim, eu certamente morrerei
If they take your love from me, I will surely die
Não se perca em tudo o que eles estão dizendo
Don't get lost in all they′re saying
Jogos são tudo o que eles estão jogando
Games are all that they're playing
Eu sei que você continua me dizendo: "Nosso amor vencerá e então você verá"
I know you keep saying to me, "Our love will win and then you′ll see"
Mas, querida, navegue (para longe comigo)
But baby, sail (away with me)
Não posso esperar mais um dia, garota
I can't wait another day, girl
(Onde você) onde você (e eu) e eu (podemos ser livres)
(Where you) where you (and I) and I (can be free)
Para compartilhar nosso amor sob as estrelas acima
To share our love under the stars above
Passaremos o resto de nossas vidas fazendo amor
We′ll spend the rest of our lives making love
Manhã, tarde e noite, baby
Morning, noon and night, baby
Sim, querida
Yeah, baby
O amor verdadeiro é algo que acontece uma vez na vida, minha querida
True love is a once in a lifetime thing, my dear
Não podemos deixar que o que os outros pensam sobre nós
We can't let what others think about us
Destrua o que compartilhamos
Destroy what we share
Você disse: "Podemos aceitar a rejeição
You said, "We can take the rejection
Podemos construir um muro de proteção"
We can build a wall of protection"
Eu posso sentir a pressão se fechando ao nosso redor
I can feel the pressure closing in all around us
Menina, não deixe que destruam nosso amor
Girl, don't let them destroy our love
Mas, querida, navegue (para longe comigo)
But baby, sail away with me
Onde você, garota, e eu podemos ser livres
Where you, girl, and I can be free
Nós vamos compartilhar nosso amor sob as estrelas acima
We′re gonna share our love under the stars above
Passaremos o resto de nossas vidas fazendo amor
We′ll spend the rest of our lives making love
Manhã, tarde e noite, baby
Morning, noon and night, baby
(Navegue) navegue, baby, (para longe) para longe (comigo) comigo
(Sail) sail baby, (away) away (with me) with me
Você quer ir agora?
Do you wanna go now?
(Onde você) onde você e eu podemos ser livres
(Where you) where you and I can be free
Garota, vamos compartilhar nosso amor sob as estrelas acima
Girl, we're going to share our love under the stars above
Passaremos o resto de nossas vidas fazendo amor
We′ll spend the rest of our lives making love
Manhã, tarde e noite, baby
Morning, noon and night, baby
Navegue, baby, (para longe) para longe (comigo), sim
Sail baby, (away) away (with me), yeah
Onde você e eu podemos ser livres
Where you and I can be free
