Traducir a
Ooh-ooh, sim, ei
Ooh-ooh, yeah, hey
Oh não, na, na, na, na, na, sim
Oh no, na, na, na, na, na, na, yeah
Ah-ah, sim, sim
Ah-ah, yeah, yeah
Só para sentir seu corpo, seu desejo sensual
Just to feel your body, your sensual desire
Você sabe que meu coração enlouquece quando seus lábios macios tocam os meus
You know my heart goes crazy when your tender lips touch mine
Vamos explorar nosso amor e a luz de velas e o vinho
Let′s explore our love and the candlelight and wine
Nós deixaremos o mundo para trás, baby
We'll leave the world behind, baby
Garota, você acredita
Girl, do you believe
No milagre do amor
In the miracle of love
Você tentaria ver
Would you try and see
Eu sou aquele com quem você está sonhando
I′m the one you're dreamin' of
Querida, feche os olhos
Baby, close your eyes
Deixe a fantasia se tornar realidade, oh, sim
Let the fantasy become real, oh, yeah
Eu vou
Will I
Fique até de manhã, baby, me balance, garota
Stay ′til the mornin′, baby, rock me, girl
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
(Por favor)
(Please)
(Fique comigo, baby)
(Stay with me, baby)
Fique até de manhã, baby, me avise
Stay 'til the mornin′, baby, let me know
Que você me quer também
That you want me too
Eu quero te balançar, baby
I wanna rock you, baby
Eu quero te balançar, baby
(I wanna rock you, baby)
Você consegue me sentir, baby, porque eu estou vindo do coração
Can you feel me, baby, 'cause I′m comin' from the heart
Você é uma mulher tão sexy, ooh, só me diga por onde começar
You′re such a sexy lady, ooh, just tell me where to start
Eu farei um amor doce, doce como você nunca sentiu antes
I'll make sweet, sweet love like you never felt before
E te dar muito mais, hey, hey
And give you so much more, hey, hey
Quando você precisa de um amigo
When you need a friend
Eu irei até você
I will come to you
Você só me diz quando
You just tell me when
Garota, é tudo o que você precisa fazer
Girl, that's all you got to do
Deixe-me ser seu homem
Let me be your man
Eu serei seu prazer
I will be your pleasure
A qualquer momento
Anytime
A qualquer hora, a qualquer hora que você precisar
Anytime, anytime you need
Fique até de manhã, baby, me balance, garota
Stay ′til the mornin′, baby, rock me, girl
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
Ooh, você não quer ficar comigo, garota?
Ooh, don't you wanna stay with me, girl
(Você quer ficar?)
(Do you wanna stay?)
Fique até de manhã, baby, me avise
Stay ′til the mornin', baby, let me know
Que você me quer também
That you want me too
Ooh, garota, eu quero que você fique comigo, sim
Ooh, girl, I want you to stay with me, yeah
Fique até de manhã, baby, me balance, garota
Stay ′til the mornin', baby, rock me, girl
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
(De manhã, à noite e a noite toda)
(In the mornin′, in the evenin', and all night long)
Fique até de manhã, baby, (oh) me avise
Stay 'til the mornin′, baby, (oh) let me know
Que você me quer também
That you want me too
(Quero você)
(I want you)
Eu quero te balançar, baby
I wanna rock you, baby
(Você não me quer também)
(Don′t you want me too)
Eu te salvarei da montanha mais alta
I'll save you from the highest mountain
(A montanha mais alta)
(The highest mountain)
Pinte as palavras no céu
Paint the words across the sky
(Por todo o céu)
(All across the sky)
Eu não posso viver sem você
I can′t live without you
(Você sabe que eu não posso)
(You know I can't)
Eu posso te amar o dia todo
I can love you through the day
E a noite toda, e a noite toda
And all night, and all night
(Por favor)
(Please)
E a noite toda
And all night
De todas as riquezas do mundo
Of all the riches in the world
Você será para sempre minha garota
You will forever be my girl
(Eu quero saber)
(I wanna know)
Fique até de manhã, baby, me balance, garota
Stay ′til the mornin', baby, rock me, girl
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
(Eu, eu quero te balançar, baby, eu quero saber)
(I, I wanna rock you, baby, I wanna know)
Fique até de manhã, baby, me avise (Eu quero saber se você quer ficar comigo esta noite)
Stay ′til the mornin', baby, let me know (I wanna know if you wanna stay with me tonight)
Que você me quer também (garota, me balance, me balance, me balance e me balance)
That you want me too (girl, rock me, rock me, rock me, and rock me)
É melhor você me balançar, baby
You better rock me, baby
(A noite toda)
(All night long)
Fique até de manhã, baby, me balance, garota (Eu prefiro, eu prefiro, prefiro fazer amor doce com você)
Stay 'til the mornin′, baby, rock me, girl (I′d rather, I'd rather, rather make sweet love to you)
Como se eu quisesse te balançar
Like I wanna rock you
(Eu te imploro, baby)
(I′m beggin' you, baby)
(Me ajudem, pessoal)
(Help me, y′all)
Fique até de manhã, baby, me avise (ooh)
Stay 'til the mornin′, baby, let me know (ooh)
Que você me quer também
That you want me too
(Que você também quer, cantam as Tentações)
(That you want it too, Temptations sing)
(Ficar)
(Stay)
Eu quero que você fique
I want you to stay
(Comigo, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Eu quero ser seu amante, baby
I wanna be your lover, baby
(Ficar)
(Stay)
Eu quero saber se você ficaria
I wanna know would you stay
(Comigo, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Eu farei quase tudo que você quiser que eu faça, sim
I'll do just about anything you'll want me to do, yeah
(Ficar)
(Stay)
Fique comigo
Stay with me
(Comigo, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
Querida, para sempre
Baby, forever
Querida, para sempre
Baby, forever
Oh, oh, por que você não fica?
Oh, oh, why don′t you stay
(Ficar)
(Stay)
Eu amo, eu amo tudo em você
I love, I love everything about you
(Comigo, ooh, ooh)
(With me, ooh, ooh)
