You Better Beware traducción al Francés

The Temptations

Traducir a

Tu dis que tu ne me donneras pas
You say you won′t give me
L'heure de la journée
The time of day
Tu refuses ma conversation
You refuse my conversation
Ils ne veulent même pas me regarder.
Won't even look my way
Mais je sais que je vais t'avoir
But I know I′m gonna get you
Oh, ce n'est qu'une question de temps.
Ooh, it's just a matter of time
Chérie, je ne vais pas abandonner.
Girl, I'm not gonna give up trying
Jusqu'à ce que tu sois à moi
Until you are mine

Attention (vous avez intérêt à faire attention)
Beware (you better beware)
Oh ma fille, tu ferais mieux de faire attention
Ooh girl, you better beware
Je suis là pour te traquer, fais attention.
I′m out to get you, beware
(Attention !)
(You better beware)
Oh, tu ferais mieux de faire attention
Oh, you better beware
Écoute chérie
Listen honey

Je suis tellement déterminée
I am so determined
(Je suis tellement déterminée)
(I am so determined)
Pour gagner ton amour pour moi
To win your love for me
Ma chérie, il n'y a pas de substitut, non, non
Girl, there′s no substitution, no, no
Je ne te laisserai pas être
I won't let you be
Écoute chérie
Listen honey
Chaque fois que je vois
Every time I see
Oh, je me sens tellement bien, sacrément endurcie à l'intérieur
Ooh, I feel so dogged damn good inside
Je ne peux tout simplement pas retenir mes sentiments
I just can′t hold back my feelings
Écoute chérie, je ne me laisserai pas faire.
Listen honey, I just won't be denied

Ton amour (attention)
Your love (beware)
(Tu ferais mieux de te méfier) de ton doux amour
(You better beware) your sweet love
Vous feriez mieux de vous méfier
You better beware
Ma belle, je suis là pour te faire peur, fais attention.
Girl, I′m out to get you, beware
(Attention !)
(You better beware)
Oh, attention !
Ooh, you better beware
(Attention !)
(You better beware)
Je viens te chercher, ma belle.
I'm coming out to get you girl
(Attention !)
(You better beware)

Vous devez faire attention
You′ve got to beware
Tu dois faire attention (tu dois faire attention)
You've got to beware (you got to beware)
Vous devez faire attention
You've got to beware
Tu dois faire attention (tu dois faire attention)
You′ve got to beware (you got to beware)
Vous devez faire attention
You′ve got to beware
Vous devez faire attention (vous avez intérêt à faire attention)
You've got to beware (you better beware)
Vous devez faire attention
You′ve got to beware
Vous devez faire attention
You've got to beware

Parce que
Because
Toi et moi ensemble
You and I together
Oh, c'est une harmonie parfaite qui se balance
Ooh, is swinging perfect harmony
Cela me faciliterait tellement la vie.
It would make my life so much better
Oh-woah, oh-woah, comme ce serait doux, bébé
Oh-woah, oh-woah, how sweet it would be, baby
Tu sais combien je t'aime
You know how much I love you
(Tu sais combien je t'aime)
(You know how much I love you)
Tu veux toujours t'enfuir, bébé
You still wanna run away baby
Mais ma belle, je vais t'avoir
But girl, I′m gonna get you
Croyez-moi quand je dis
You better believe me when I say

Attention (vous avez intérêt à faire attention)
Beware (you better beware)
Oh, attention !
Ooh, you better beware
Ma belle, je suis là pour te faire peur, fais attention.
Girl, I'm out to get you, beware
(Méfiez-vous)
(Beware)
(Attention !)
(You better beware)
Ça pourrait trembler un peu
It might be kind of shaking
(Attention) à toi ma conversation
(Beware) with you my conversation
Dans toutes les situations, comprenez
In any situation, understand
Je veux être ton homme
I wanna be your man

Attention, attention, attention, attention
Beware, beware, beware, beware
Oh-oh bébé
Woah-woah baby
Fais attention, petite fille
You better beware, little girl
Tu es mon monde
You′re my world
Je veux que vous compreniez
I want you to understand
Je veux être ton homme, fais attention
I wanna be your man, beware

Oh, attention !
Ooh, you better beware
Maintenant que tu veux être libre, fais attention
Now you wanna be free, beware
(Tu ferais mieux de) oh, tu ferais mieux de faire attention
(You better be) ooh, you better beware
Ce n'est qu'une question de temps.
It's just a matter of time
(Tu as intérêt à l'être)
(You better be)
(Tu ferais mieux de te méfier) avant que je ne te fasse mienne, bébé
(You better beware) before I make you mine, baby
(Je vais t'avoir) dans n'importe quelle situation
(I'm gonna get ya) in any situation
Oh, je serai juste à tes côtés, chérie.
Oh, I′ll be right there by your side darling

Attention, attention, attention, attention
Beware, beware, beware, beware
Oh-oh bébé
Woah-woah baby
Vous feriez mieux de vous méfier
You better beware
Attention (vous avez intérêt à l'être)
Beware (you better be)
Oh, attention !
Ooh, you better beware
Ma belle, je suis là pour te faire peur, fais attention.
Girl, I′m out to get you, beware
(Méfiez-vous)
(Beware)
(Attention !)
(You better beware)
Ça pourrait trembler un peu
It might be kind of shaking
(Attention) à toi ma conversation
(Beware) with you my conversation
Dans toutes les situations, comprenez
In any situation, understand
Je veux être ton homme, fais attention
I wanna be your man, beware

Desarrollado por musixmatch