Traducir a
Diga-me o que você viu
Tell me what you′ve seen
Foi um sonho? Eu estava nele?
Was it a dream? Was I in it?
A vida parece tão obscena até que acaba
Life seems so obscene until it's over
Quem sabe?
Who knows
Tudo que eu quero é alguém que possa preencher o buraco
All I want is someone who can fill the hole
Na vida que conheço
In the life I know
Entre a vida e a morte quando não tem mais nada sobrando
In between life and death when there′s nothing left
Você quer saber?
Do you wanna know?
Você entra sozinho
You come in on your own
E você sai sozinho
And you leave on your own
Esqueça dos amantes que conheceu
Forget the lovers you've known
E os amigos na estrada
And your friends on the road
Diga-me se é verdade
Tell me if it's true
Que eu preciso de você, você tem mudado
That I need you, you are changing
Eu vi esse mundo antes abaixo desse piso
I′ve seen this world before down on this floor
Está me machucando
It is hurting me
Tudo que eu quero é alguém que possa preencher o buraco
All I want is someone who can fill the hole
Na vida que conheço
In the life I know
Entre a vida e a morte quando não tem mais nada sobrando
In between life and death when there′s nothing left
Você quer saber?
Do you wanna know?
Você entra sozinho
You come in on your own
E você sai sozinho
And you leave on your own
Esqueça dos amantes que conheceu
Forget the lovers you've known
E os amigos na estrada
And your friends on the road
Você entra sozinho
You come in on your own
E você sai sozinho
And you leave on your own
Esqueça dos amantes que conheceu
Forget the lovers you′ve known
E os amigos que você disse
And the friends you have told
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I've got to get rid of this hole inside
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I′ve got to get rid of this hole inside
Estou indo sozinho
I'm coming in on my own
Estou indo sozinho
I′m coming in on my own
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I've got to get rid of this hole inside
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I've got to get rid of this hole inside
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I′ve got to get rid of this hole inside
Mentiras
Lies
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I′ve got to get rid of this hole inside
Ooh
Ooh
Eu tenho que me livrar desse buraco interno
I've got to get rid of this hole inside
