Traducir a
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Una vez más en la curva
One more time around the bend
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more that things appear to change
Cuanto más parecen permanecer igual
The more they seem to stay the same
Estoy aprendiendo a ser una estrella.
I′m learning how to be a star
La banda está esperando en el bar.
The band are waiting in the bar
Tenemos un número para ensayar
We've got a number to rehearse
Llamado Andy Warhol al revés
Called Andy Warhol in reverse
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Una vez más en la curva
One more time around the bend
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more that things appear to change
Cuanto más parecen permanecer igual
The more they seem to stay the same
Ahora aquí está mi golpe de taxi en el momento justo.
Now here′s my taxi bang on cue
No, yo no conduzco, ¿y tú?
No I don't drive man, how about you?
Hola taxista, ¿cómo te las arreglas?
Hey taxi driver how do you cope?
¿Con los borrachos y los punks, los canallas y los tontos?
With the drunks and punks, and creeps and dopes?
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Una vez más en la curva
One more time around the bend
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more that things appear to change
Cuanto más parecen permanecer igual
The more they seem to stay the same
Este ruiseñor suena magullado
This nightingale is sounding bruised
Ella está cantando Deconstruction Blues
She's singing Deconstruction Blues
Sobre el gemelo de algún casanova
About some casanova′s twin
Cree que tiene derecho a su piel
Thinks he′s entitled to her skin
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Una vez más en la curva
One more time around the bend
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more that things appear to change
Cuanto más parecen permanecer igual
The more they seem to stay the same
El interlocutor le gritó a Neil.
The heckler shouted up at Neil
¡Todas estas canciones suenan igual, maldito trato!
These songs all sound the same, bum deal!
Neil gritó: "Oh, no te equivocas".
Neil shouted down, "Oh, you ain't wrong"
¡Es toda la misma canción!
It′s all the same song!
A veces creo que me siento así
Sometimes I guess I feel that way
Sobre este interminable día de la marmota
About this endless groundhog day
Pero la luna salta en el cielo
But the moon is jumping in the sky
Me siento bien, no sé por qué.
I'm feeling good, I don′t know why
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
Una vez más en la curva
One more time around the bend
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more that things appear to change
Cuanto más parecen permanecer igual
The more they seem to stay the same
Aquí vamos de nuevo
Here we go again
