Traducir a
Yeah Yeah
Yeah, yeah
Hé, na-na-na-na-na-na
Hey, na-na-na-na-na-na
Hé
Hey
Pourquoi voudriez-vous apporter quelque chose entre nous?
Why would you wanna bring somethin′ between us?
Il n'y a rien entre nous, oh, ay
There's nothin′ between us, oh, ay
Pourquoi voudriez-vous utiliser une vie pour nous garder?
Why would you wanna use a life to keep us?
Pour nous garder ensemble, euh, oh-oh
To keep us together, uh, oh-oh
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we're both apart, better when we're both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre
We′re no good for each other, no good for each other
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, (pas de bébé) mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we′re both apart, (no baby) better when we're both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre
We′re no good for each other
Une nuit solitaire, bébé je t'ai aimée une nuit solitaire, oh
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh
C'était la seule fois et si je t'ai mené alors je m'excuse, oh
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh
Comment puis-je te faire repenser ta décision ?
How can I make you rethink your decision?
Décision indisciplinée, oh
Unruly decision, oh
Hey, qu'est-ce qui va te faire repenser ta position ?
Hey, what's gonna make you rethink your position?
Je connais tes intentions (je connais tes intentions), oh-oh, hey
I know your intentions (I know your intentions), oh-oh, hey
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we′re both apart, better when we're both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre (pas bons l'un pour l'autre)
We′re no good for each other, no good for each other (no good for each other)
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, (pas de bébé) mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we're both apart, (no baby) better when we're both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre
We′re no good for each other
Une nuit solitaire, bébé je t'ai aimée une nuit solitaire, oh (oh-woah)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh (oh-woah)
C'était la seule fois et si je t'ai mené alors je m'excuse, oh (ouais)
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh (yeah)
Hé-hé
Hey-hey
Allons-y
Let′s go
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, (oh, bébé) mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we're both apart, (oh, baby) better when we′re both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, pas bons l'un pour l'autre
We're no good for each other, no good for each other
Mieux quand nous sommes tous les deux séparés, (oh, bébé) mieux quand nous sommes tous les deux séparés
Better when we′re both apart, (oh, baby) better when we're both apart
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre, hey
We′re no good for each other, hey
Courtiser
Woo
Oui oui oui oui
Da-da-da-da
Da-da-da-da, oh-oh
Da-da-da-da, oh-oh
Une nuit solitaire, bébé, je t'ai aimée une nuit solitaire, (hey)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, (hey)
C'était la seule fois et si je t'ai mené alors je m'excuse, oh
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh
Une nuit solitaire, bébé je t'ai aimée une nuit solitaire, oh (oh-woah)
A lonely night, baby girl I loved you on a lonely night, oh (oh-woah)
C'était la seule fois et si je t'ai mené alors je m'excuse, oh (oh-woo)
It was the only time and if I led you on then I apologize, oh (oh-woo)
Bébé je t'aimais
Baby girl I loved you
Sache que je t'aimais
Know I loved you
Sache que je t'aimais
Know I loved you
Bébé, na-na-na-na-na, ouais
Baby, na-na-na-na-na-na-na, ayy
