D.D. traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

Tu ne me feras jamais rester
You′ll never make me stay
Alors, enlevez-moi votre fardeau.
So take your weight off of me
Je connais chacun de tes mouvements.
I know your every move
Alors, s'il vous plaît, laissez-moi tranquille
So won't you please let me be
Je suis déjà venu ici plusieurs fois.
I′ve been here times before
Mais j'étais trop aveugle pour voir.
But I was to blind too see
Que tu séduises tous les hommes
That you seduce every man
Cette fois, tu ne me séduiras pas.
This time you won't seduce me
Elle dit que ça va.
She's saying that′s ok
Hé bébé, fais ce que tu veux
Hey baby do what you please
J'ai ce que tu veux
I have the stuff that you want
Je suis ce dont vous avez besoin
I am the thing that you need
Elle m'a regardé droit dans les yeux.
She looked me deep in the eyes
Elle me touche pour commencer
She′s touchin' me so to start
Elle dit qu'il n'y a pas de retour en arrière possible
She says there′s no turnin' back
Elle m'a piégé dans son cœur
She trapped me in her heart

Dirty Diana, non
Dirty Diana, no
Dirty Diana, non
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nuuuu eh
Dirty Diana, nuuuu eh
Diana la Sale
Dirty Diana
Laissez-moi tranquille ! Oh !
Let me be! Ooh

Elle aime bien les garçons du groupe
She likes the boys in the band
Elle sait quand ils viennent en ville
She knows when they come to town
Fan de tous les musiciens
Every musician′s fan
Après que le rideau soit tombé
After the curtain comes down
Elle attend aux portes des coulisses
She waits at backstage doors
Pour ceux qui ont du prestige
For those who have prestige
Qui promettent fortune et gloire
Who promise fortune and fame
Une vie si insouciante
A life that's so carefree

Elle dit que ça va.
She′s saying that's ok
Hé bébé, fais ce que tu veux
Hey baby do what you want
Je serai ton amant de nuit
I'll be your night lovin′ thing
Je serai le monstre que tu pourras narguer.
I′ll be the freak you can taunt
Et je me fiche de ce que tu dis
And I don't care what you say
Je ne veux pas aller trop loin
I won′t to go too far
Je serai tout pour toi.
I'll be your everything
Si tu fais de moi une star
If you make me a star

Dirty Diana, oh oh
Dirty Diana, oh oh
Dirty Diana, non
Dirty Diana, no
Dirty Diana, oh oh oh
Dirty Diana, oh oh oh
Dirty Diana-ahh
Dirty Diana-ahh
Dirty Diana euh
Dirty Diana uhh
Dirty Diana, non
Dirty Diana, no
Dirty Diana, non
Dirty Diana, nah
Diana la Sale
Dirty Diana
Laissez-moi tranquille ! Oh non !
Let me be! Oh no

Elle a dit que je devais rentrer chez moi
She said I have to go home
Parce que je suis vraiment fatiguée, tu vois ?
Cause I′m real tired you see
Mais je déteste dormir seul
But I hate sleppin' alone
Pourquoi ne viens-tu pas avec moi ?
Why don′t you come with me
J'ai dit que mon bébé était à la maison
I said my baby's at home
Elle est probablement inquiète ce soir
She's probably worried tonight
Je n'ai pas appelé par téléphone.
I didn′t call on the phone
Dire que je vais bien
To say that I′m alright
Diana s'est approchée de moi
Diana walked up to me
Elle a dit : Je suis toute à toi ce soir.
She said I'm all yours tonight
Sur ce, j'ai couru vers le téléphone.
At that I ran to the phone
Je dis bébé, je vais bien
Sayin′ baby I'm alright
J'ai dit déverrouiller la porte
I said unlock the door
Parce que j'ai oublié la clé
′Cause I forgot the key
Elle a dit qu'il ne reviendrait pas
She said he's not coming back
Parce qu'il couche avec moi
Because he′s sleeping with me

Dirty Diana, oh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana, non o-ohh
Dirty Diana, no o-ohh
Dirty Diana, oh
Dirty Diana oh
Dirty Diana, non
Dirty Diana, no
Dirty Diana, non ah
Dirty Diana, no ah
Diana la Sale
Dirty Diana
Laissez-moi tranquille ! Ohhh
Let me be! Ohhh

Oh non
Ohh no
Ohh
Ohh
Oh non non non
Ohh no no no
Oh non
Ohh no

Desarrollado por musixmatch