Traducir a
il n'y a personne à l'intérieur
There′s no one inside
Tu es libre de te relaxer
But you're free to relax
Si tu t'engages dans cette aventure
If you commit to this ride
Il n'y a pas de retour en arrière
There′s no turning back
Tu as été là avant
You've been here before
Rappelle toi de ces draps
Remember these sheets
Ce monde n'est pas pour nous
This world's not for us
Il n'est pas ce qu'il montre
It′s not what it seems
Tu apprendra à aimer comment rêver, rêver
You′ll learn to love how to dream, dream
Tu apprendra à aimer comment rêver, rêver
You'll learn to love how to dream, dream
Pas besoin de te cacher
There′s no need to hide
Ne réagis pas de manière exagérée
Don't overreact
Tu as dis que tu as été dans le ciel
You said you′ve been to the sky
On va aller au-delà de ça
We'll go beyond that
Tu as été là avant, fille
You′ve been here before, girl
Rappelle toi de ces draps
Remember these sheets
Ce monde n'est pas pour nous
This world's not for us
Il n'est pas ce qu'il montre
It's not what it seems
Tu apprendra à aimer comment rêver, rêver
You′ll learn to love how to dream, dream
Tu apprendra à aimer comment rêver, rêver
You′ll learn to love how to dream, oh-oh
Je pourrais t'apprendre à rêver, oh-oh-oh
I could teach you to dream, oh-oh-oh
Nous trouverons notre amour dans le ciel
We'll find our love in the sky
Nous trouverons notre amour dans le ciel
We′ll find our love in the sky
Nous trouverons notre amour dans le ciel, oh-oh, oh-ooh-oh
We'll find our love in the sky, oh-oh, oh-ooh-oh
Nous trouverons notre amour dans le ciel
We′ll find our love in the sky
Nous trouverons notre amour dans le ciel
We'll find our love in the sky
Nous trouverons notre amour dans le ciel, oh-oh, oh-oh-oh
We′ll find our love in the sky, oh-oh, oh-oh-oh
Comment tu le sens?
How does it feel?
Est ce que tu te sens comme tu l'étais avant?
Do you feel like you did before?
Est ce que tu vois le monde se rapetisser?
Do you see the world getting small?
Comment tu le sens, es-tu libre?
How does it feel, are you free?
D'après moi, je suis devenu grand
As for me, I've been getting grown
D'après moi, je suis devenu vieux
As for me, I've been getting old
D'après moi, j'ai fait le tour du monde
As for me, been flying around the world
J'ai détruit ces émissions
I′ve been killing these shows
Mais je continue à me défoncer
But I′m always getting high
Car ma confiance est au plus bas
'Cause my confidence low
Et je suis toujours pressé
And I′m always in a rush
Pas le temps de baiser lentement
Ain't no time to fuck slow
Et même si j'essaye
And even if I try
Je ne saurai pas comment faire
It′s not something I would know
Mais je suis sûr que je te ferai jouir
But I'm sure I′ll make you cum
Fais-le trois fois d'affilée
Do it three times in a row
Mais je m'assurerais que tu partes satisfaite
And I'm sure you would have left
Mettez cette chatte sous contrôle
Put that pussy in control
J'ai cette chatte sous contrôle
Got that pussy in control
Je l'ai sous contrôle, oh-oh
I got it in control, oh-oh
Contrôle, contrôle, contrôle, mm-mm
Control, control, control, mm-mm
