Traducir a
Waouh
Woah
Elle a fait exploser sa chatte un lundi
She popped that pussy on a Monday
Elle ne tombe jamais amoureuse
She never falls in love
Mais elle m'a entendu dans la boîte de nuit, elle n'a pas pu s'enfuir.
But she heard me in the club, she couldn′t run
Elle veut me donner tout son argent
She wanna give me all her money
Elle avait l'habitude de tout dépenser seule
She used to spend it all alone
Parce que son homme l'a trompée, alors elle
'Cause her man went and did her wrong, so she
Mais bébé
But baby
Je n'essaie pas d'être celui-là
I′m not tryin' to be the one
Mon bébé m'attend à la maison.
I got my baby waitin' home
Elle a été trop bonne pour laisser passer ça.
She been too good to let that go
Et je n'essaie pas de gagner ton cœur
And I ain′t tryna win your heart
Et tu ne peux pas payer pour gagner mon amour
And you can′t pay to win my love
Alors continue de danser, bébé, continue de danser, danser
So keep dancin', baby, keep dancin′, dancin'
Continuez à danser, dansez, continuez à danser
Keep dancin′, dancin', keep dancin′
(Je te veux)
(I want you)
Je sais, oui, je sais
I know, yes, I know
Oui, je sais, oui, je sais
Yes, I know, yes, I know
Oui je sais
Yes, I know
(Bébé, je te veux)
(Baby, I want you)
Je suis trop impliqué dans ce jeu pour abandonner.
I'm too far in this game to let go
Alors lâche prise, lâche prise
So let go, so let go
(Bébé, je te veux)
(Baby, I want you)
Bébé, qui essaies-tu de tromper ?
Baby, who you tryna fool?
Chérie, j'ai peut-être 21 ans
Girl, I might be 21
Mais j'ai des souvenirs pour le prouver.
But I got memories to prove
J'ai déjà vu des gens comme vous.
That I've seen your kind before
Et je sais exactement ce que tu veux
And I know exactly what you want
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
(You just want me ′cause I′m next)
Tu me veux juste parce que je suis la prochaine, bébé
You just want me 'cause I′m next, baby
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis la prochaine, bébé
You just want me 'cause I'm next, baby
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me ′cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain, oh, ouais
You just want me 'cause I′m next, oh, yeah
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I'm next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me ′cause I′m next
Bébé, qui traites-tu de douce ?
Baby, who you callin' soft
Ne me force pas à fumer toute ta kush.
Don′t make me smoke up all your kush
Ne me force pas à avaler tes pilules de merde.
Don't make me pop your cheap-ass pills
Je faisais ça pour le frisson, ouais
I used to do this for the thrill, yeah
Je sais que tu as beaucoup à perdre.
I know you got a lot to lose
Mais il n'y a personne d'autre que moi ici.
But ain′t nobody here but me
Alors bébé, qu'est-ce que tu dois prouver, ooh, ouais
So baby what you got to prove, ooh, yeah
Je vois comment ton corps bouge
I see the way your body moves
Sur la barre, sur le sol, tu es seul
On the pole, on the floor, you're alone
Mais je ne peux rien faire
But there ain′t nothing I can do
Alors continue de danser, bébé, continue de danser, danser
So keep dancin', baby, keep dancin', dancin′
Continuez à danser, dansez, continuez à danser
Keep dancin′, dancin', keep dancin′
(Je te veux)
(I want you)
Je sais, oui, je sais
I know, yes, I know
Oui, je sais, oui, je sais
Yes, I know, yes, I know
Oui je sais
Yes, I know
(Bébé, je te veux)
(Baby, I want you)
Je suis trop impliqué dans ce jeu pour abandonner.
I'm too far in this game to let go
Alors lâche prise, lâche prise
So let go, so let go
(Bébé, je te veux)
(Baby, I want you)
Bébé, qui essaies-tu de tromper ?
Baby, who you tryna fool?
Chérie, j'ai peut-être 21 ans
Girl, I might be 21
Mais j'ai des souvenirs pour le prouver.
But I got memories to prove
J'ai déjà vu des gens comme vous.
That I′ve seen your kind before
Et je sais exactement ce que tu veux
And I know exactly what you want
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
(You just want me 'cause I′m next)
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I'm next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me ′cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I'm next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me ′cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain.
You just want me 'cause I′m next
Tu me veux juste parce que je suis le prochain, oh-oh
You just want me 'cause I′m next, oh-oh
Ooh-ooh, woah
Ooh-ooh, woah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, oh
Ooh-ooh, oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah
