Take My Breath traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

J'ai vu le feu dans tes yeux
I saw the fire in your eyes
J'ai vu le feu lorsque j'ai regardé dans tes yeux
I saw the fire when I look into your eyes
Tu me dis des choses que tu veux essayer
You tell me things you wanna try, uh
Je sais que la tentation est le diable déguisé
I know temptation is the devil in disguise
Tu risques tout pour te sentir vivante, oh, ouais
You risk it all to feel alive, oh, yeah
Tu t'offres à moi tel un sacrifice
You′re offering yourself to me like sacrifice
Tu dis que tu fais ça tout le temps
You said you do this all the time
Dis moi que tu m'aimes si je t'amène à la lumière
Tell me you love me if I bring you to the light

C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi
It's like a dream what she feels with me
Elle aime être sur le fil du rasoir
She loves to be on the edge
J'accepte sa fantaisie
Her fantasy is okay with me
Et puis soudain, bébé dit
Then suddenly, baby says

Tu me coupes le souffle
Take my breath away
Et fait en sorte que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fait le maintenant ou jamais, chou (ah)
Do it now or never, babe (ah)
Tu me coupes le souffle
Take my breath away
Personne ne le fait mieux, chou
Nobody does it better, babe
Rapproche moi de-
Bring me close to-

Tu veux que je m'accroche à toi
Want me to hold on to you tight
Tu me rapproche de toi, je sens la chaleur entre tes cuisses (uh, dit)
You pull me close, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Tu es beaucoup trop jeune pour mettre fin à tes jours (huh)
You′re way too young to end your life, huh
Girl, je ne veux pas être celui qui paye le prix
Girl, I don't wanna be the one who pays the price

Ooh, c'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Elle aime être sur le fil du rasoir
She loves to be on the edge
J'accepte sa fantaisie
Her fantasy is okay with me
Et puis soudain, bébé dit
Then suddenly, baby says

Tu me coupes le souffle
Take my breath away
Et fait en sorte que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fait le maintenant ou jamais, chou (ah)
Do it now or never, babe (ah)
Tu me coupes le souffle
Take my breath away
Personne ne le fait mieux, chou
Nobody does it better, babe
Rapproche moi du paradis, chou (uh)
Bring me close to heaven, babe (uh)
Tu coupes mon souffle
Take my breath

Oh, oh-oh
Oh, oh-ooh

Et ils me verront
And they′ll see me
Oh, ooh, ooh, (ouais, dit)
Oh-ooh, ooh (yeah, say)
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh

Tu coupes mon souffle (tu coupes mon souffle)
Take my breath away (take my breath away)
Et fait en sorte que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fait le maintenant ou jamais, chou (ah)
Do it now or never, babe (ah)
Tu coupes mon souffle (tu coupes mon souffle)
Take my breath away (take my breath away)
Personne ne le fait mieux, chou
Nobody does it better, babe
Rapproche moi du paradis, chou (uh)
Bring me close to heaven, babe

Tu coupes mon souffle (tu coupes mon-, mon souffle)
Take my breath (take my breath a-, breath away)
(Personne)
Nobody
Tu coupes mon souffle (tu coupes mon-, mon souffle)
Take my breath (take my breath a-, breath away)
Personne ne le fait mieux, chou
Nobody does it better, babe
Rapproche moi du paradis, chou (uh)
Bring me close to heaven, babe (uh)
Tu coupes mon souffle
Take my breath

Desarrollado por musixmatch