The Morning traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

Je me casse là, putain
I′m fucking gone right now
Je me casse là, putain
I'm fucking gone right now
Écoutez, écoutez
Listen, listen

Du matin au soir
From the morning to the evening
Plaintes des locataires
Complaints from the tenants
Les murs vibrent comme s'ils étaient enceintes de six mois.
Got the walls kicking like they six months pregnant
Boire de l'Alizé avec nos céréales au petit-déjeuner
Drinking Alizé with our cereal for breakfast
Des filles appellent des taxis à l'aube, sept heures moins le quart.
Girls calling cabs at dawn quarter to seven
Le ciel se refroidit, nous volons depuis le nord
Sky′s getting cold, we're flying from the north
On fait vibrer notre ville comme à guichets fermés
Rockin' with our city like a sold out show

Maison pleine de pros spécialisés dans le travail du chien
House full of pros that specialize in the hoein′
Faites pleuvoir l'argent pendant qu'ils enlèvent leurs vêtements
Make that money rain as they taking off they clothes
Réserver des billets d'avion
Order plane tickets
Cali est la mission
Cali is the mission
Je viens tous les mois, comme si je menais une double vie.
Visit every month like I′m split life living

Que le monde écoute
Let the world listen
Si un détracteur se fait prendre en flagrant délit
If a hater's caught slipping
Alors mes gars restent soudés
Then my niggas stay tight
Tu me soutiens comme Pippen
Got my back like Pippen

Vie rapide et captivante
Fast life gripping
Ouais, on continue à donner des pourboires.
Yeah, we still tippin′
Les tasses de codéine dressent un tableau si vivant
Codeine cups paint a picture so vivid
Les contrefacteurs tentent d'imiter
Fakes try to mimic
Rendre les filles timides
Get girls timid
Mais derrière des portes closes, ils obtiennent des poteaux si rigides
But behind closed doors they get poles so rigid

Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent qu'elle plie
All that money, the money she be folding
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Ma fille, travaille dur
Girl, put in work

Poussez-le à ses limites
Push it to the limit
Surmontez la douleur
Push it through the pain
Je m'y prends par pur plaisir, comme une novice face au jeu.
I push it for the pleasure like a virgin to the game
Une vierge pour cet argent
A virgin to that money
Une vierge de la célébrité
A virgin to the fame
C'est donc ma seule chance.
So this my only chance

Et quand j'aurai fini, je ne ferai que prier.
And when I'm over only pray
Que je coule du bas
That I flow from the bottom
Plus près du sommet
Closer to the top
Plus je monte, plus je grimpe
The higher that I climb
Plus je vais tomber fort
The harder I′ma drop

Ces connards de lâches essaient de conserver leur crédit
These pussy ass niggas tryna hold on to their credit
Alors je leur dis d'utiliser une carte de débit
So I tell them use a debit
Observez l'image commencer à s'estomper.
Watch they image start to lessen
Je les avertis comme discrétion
I warn them like discretion
Pourquoi ces mecs font-ils des tests ?
Why these niggas testing?
Toujours putain de tests
Always fucking testing
Pourquoi ces mecs font-ils des tests ?
Why these niggas testing?

Merde, je les ai eus en train de faire la tournée des bars.
Shit that I got them on straight bar hopping
Au son de la musique d'ambiance
To the music of the ambiance
Faites péter le feu
Get shit popping
Zombies de la nuit (zombies de la nuit)
Zombies of the night (zombies of the night)
Les mecs parlent pas s'ils font les malins devant le groupe.
Niggas ain't talking if they hyping to the crew
Mettez-le dans des poches
Get it in like pockets
Amoureux du centre-ville
Downtown loving
Quand la lune arrive
When the moon coming
Le seul endroit où trouver des fans de basse et des femmes sexy
Only place to find bassheads and hot women

Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent qu'elle plie
All that money, the money she be folding
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Ma fille, travaille dur
Girl, put in work

Il vaut mieux ralentir
Better slow down
Elle le sentira demain matin
She′ll feel it in the morning
Ce n'est pas le genre de fille que tu verras le matin.
Ain't the kind of girl you'll be seeing in the morning
Trop crue, aucun mec ne peut rivaliser avec elle.
Too damn raw, ain′t no nigga with her rollin′
Elle ne tient aucun mec dans ses bras.
Ain't no nigga that she holding
Bon sang, son amour est vraiment trop étranger
Man, her love is too damn foreign

Regarde tout cet argent
Look at all that money
L'argent est le mobile (l'argent est le mobile)
The money is the motive (the money is the motive)
Tout cet argent
All that money
L'argent qu'elle plie (l'argent qu'elle plie)
The money she be folding (the money she be folding)
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work

Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent est le mobile
All that money, the money is the motive
Tout cet argent, l'argent qu'elle plie
All that money, the money she be folding
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Allez, ma belle, au boulot ! Allez, ma belle, au boulot !
Girl, put in work, girl, girl, put in work
Ma fille, travaille dur
Girl, put in work

Desarrollado por musixmatch