Traducir a
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Bébé, serre-moi fort dans tes bras.
Baby, now hold me close
Je veux juste t'y emmener.
I just want to take you there
Il n'a pas besoin de savoir où
He don′t gotta know where
Est-ce qu'il te touche ici comme ça, comme ça, comme ça ?
Does he touch you here like this, this, this?
Laisse-moi soulager la friction de tes lèvres
Let me take the friction from your lips
Et je t'aimerai, ma belle, comme tu en as besoin
And I'ma love you girl, the way you need
Personne ne nous arrêtera, personne ne nous arrêtera
Ain′t no one gon' stop us, ain't no one gon′ stop us
Et je vais te donner, ma belle, ce dont tu as envie
And I′m gon' give you, girl, what you fiend
Je suis la drogue dans tes veines, alors surmonte la douleur.
I′m the drug in your veins, just fight through the pain
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he′s what you want
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he′s what you want
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin
I'm what you need, what you need, what you need
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He′s what you want, he′s what you want
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he′s what you want
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin
I′m what you need, what you need, what you need
J'ai tout ce que tu veux avec moi
I got everything you want with me
Je fais tout ce qu'il fait, trois fois plus.
I do everything he does times three
Et il n'a pas besoin de le savoir
And he don't gotta know
Je t'ai mis à terre
I got you on the floor
Faire des choses que vous n'auriez jamais pensé faire
Doing things you never thought you′d do
Bébé, laisse-les porter des chaussures à talons hauts
Baby, leave them high-heel shoes
Parce que j'adore quand tu me regardes d'en haut
'Cause I love it when you're looking down at me
Je te regarde.
I′m looking up at you
Et je m'en fous, ma belle
And I don′t give a damn, shawty
Regarde-moi te faire perdre tes bottes
Watch me knock your boots off
Et je t'aimerai, ma belle, comme tu en as besoin
And I'ma love you girl, the way you need
Personne ne nous arrêtera, personne ne nous arrêtera
Ain′t no one gon' stop us, ain′t no one gon' stop us
Et je vais te donner, ma belle, ce dont tu as envie
And I′m gon' give you, girl, what you fiend
Je suis la drogue dans tes veines, alors surmonte la douleur.
I'm the drug in your veins, just fight through the pain
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He′s what you want, he′s what you want
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he′s what you want
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I'm what you need, what you need, what you need, what you...
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he′s what you want
C'est lui que tu veux, c'est lui que tu veux
He's what you want, he's what you want
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
Je suis ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin, ce dont tu...
I′m what you need, what you need, what you need, what you...
