XO / The Host traducción al Francés

The Weeknd

Traducir a

Des shots de Hennessy, des bouteilles de Patrón
Shots of the Henny, bottles of Patròn
Des joints dans la gueule, tu veux plus chanter, t'as perdu tes notes de do.
Blunts to your face, you don′t wanna sing no more, lost your C notes
J'ai pris le taxi toute la journée, puis le bus pour rentrer chez moi.
Cabbed all day, took the bus back home
Des expulsions à votre porte, la faute à la drogue, la faute à l'alcool
Evictions on your door, blame it on the weed, blame it on the booze
C'est la faute à la vie nocturne, la lumière te dépasse, ouais
Blame it on the night life, light's passin′ you, yeah
Ne me reprochez pas de vouloir venir faire la fête
Just don't blame it on me, that you wanna come and party
Avec un gars comme moi, parce que je comprends.
With a nigga like me, 'cause I get it

Tu as un corps de déesse.
You′re built like a Goddess
Et on dirait que tu as été stressé(e).
And it seems like you been stressin′
Surtout quand ton nez est rouge
'Specially when your nose red
À partir de ce K, Coca-Cola Light spécial
From that K, special Diet Coke
Tu as besoin de plus de pain, maintenant tu n'as plus de loyer.
You need more bread, now you got no rent
Tu dépenses cet argent, cet argent
You blow that money, money
Vous essayez de faire du lèche-vitrines, vous dépensez encore cent dollars.
You try to window shop, you blow another hundred
Elle baise des voyous en plein jour
She′s fuckin' goons in the day
Soirées branchées en ville et ton père ne sait même pas que tu es sortie
Hipster nights downtown and your daddy don′t know you're out

S'ils ne vous laissent pas entrer
If they don′t let you in
Tu sais où me trouver
You know where to find me
Car si tu veux y retourner
'Cause if you wanna go again
Tu peux toujours m'appeler
You can always call me
Car tout ce que nous faisons, c'est aimer
'Cause all we ever do is love
Ouvre ton esprit, tu peux trouver l'amour
Open up your mind, you can find the love
Ma chérie, tu n'es pas seule, on a tous été seuls.
Girl, you ain′t alone, we all been alone
Bébé, sois honnête.
Baby, just be honest

(XO) Woo, n'oublie pas
(XO) woo, don′t you forget
(XO) ne t'inquiète de rien
(XO) don't you worry ′bout a thing
(XO) Nous serons tout ce dont vous avez besoin, croyez-nous.
(XO) we'll be everything you need, just believe
(XO) ouais, (XO), ouais, ouah
(XO) yeah, (XO), yeah, whoa

J'adore quand tes yeux sont rouges, oh oui
I love it when your eyes are red, oh, yeah
Es-tu déjà sur mon cloud ?
Are you on my cloud yet?
Parce que j'ai une toute nouvelle caméra, on peut faire une diffusion vidéo, on peut filmer en POV ?
′Cause I got a brand new cam, can we video feed, can we POV?
Pourquoi ? Je veux te voir au meilleur de ta forme.
Why? I wanna catch you at your best
Quand tes cheveux sont en désordre
When your hair's a mess
Tu as l'air tellement déprimé.
You look so depressed
Et vous êtes rempli de regrets
And you′re filled with regret
Et tu as l'impression de devoir rentrer chez toi.
And you feel like you gotta go home

Car ces nuits passent tellement plus vite que les jours.
'Cause these nights pass, so much quicker than the days did
Les mêmes vêtements pour lesquels tu n'es pas prêt pour ton service de jour.
Same clothes you ain't ready for your day shift
Mais tu as besoin d'argent pour ton lifting.
But you up you need money for your face lift
Le désir prime sur l'amour, c'est votre état d'esprit
Lust over love is your mindset
Se réveiller avec la majeure partie de son flanc mouillé
Waking up with most of your side wet
Dans une autre pièce, tu entends ta mère pleurer.
Another room, you hear your mom cryin′
Parce qu'elle a trouvé ton sac caché dans le linge sale
′Cause she found your bag stuffed in the laundry
Et le Bacardi de la dernière fête
And the Bacardi from the last party

S'ils ne vous laissent pas entrer
If they won't let you in
Tu sais où me trouver, oh
You know where to find me, oh
Et si vous voulez y retourner
And if you wanna go again
Tu peux toujours m'appeler
You can always call me
Car tout ce que nous faisons, c'est aimer
′Cause all we ever do is love
Ouvre ton esprit, tu peux trouver l'amour
Open up ya' mind you can find the love
Ma chérie, tu n'es pas seule, on a tous été seuls.
Girl, you ain′t alone, we all been alone
Bébé, sois honnête.
Baby, just be honest

(XO) Oh, n'oublie pas
(XO) ooh, don't you forget
(XO) Non, non, ne t'inquiète de rien
(XO) no, no, don′t you worry bout' a thing
(XO) On sera tout ce dont tu as besoin, crois-y, ouais
(XO) we'll be everything you need, just believe, yeah
(XO) ouais, (XO), ooh, whoa
(XO) yeah, (XO), ooh, whoa

J'ai besoin, j'ai besoin de quelque chose de toi
I need, I need something from you
Oh, il y a tellement d'amour à partager
Oh, there′s so much love to pass around
Il y a trop d'amour
There′s too much love
Chérie, la nuit est presque finie
Girl, the night's almost done
Et celui avec qui tu étais est déjà parti.
And who you came with is already gone
Tu as dit que tu me voulais
You said you want me
Mais je me souviens de qui tu es
But I remember who you are
Et ma chérie, ça ne fait pas si longtemps.
And girl, it wasn′t long ago
Je ne pensais pas aller aussi loin.
Didn't think I′d go this far

Eh bien, j'ai un test pour toi.
Well, I got a test for you
Tu as dit que tu voulais mon cœur
You said you want my heart
Eh bien, ma chérie, tu peux tout avoir
Well, baby you can have it all
Il y a juste quelque chose que je
There's just something that I
J'ai besoin que vous rencontriez mes garçons.
Need from you is to meet my boys
J'ai beaucoup de garçons
I got a lot of boys
Et nous pouvons vous remettre sur les rails.
And we can make you right
Et si vous prenez trop d'altitude
And if you get too high
Bébé, viens ici et laisse faire.
Baby, come over here and ride it out
Oh, oh, oh ouais
Oh, oh, oh yeah
Tenez bon jusqu'au bout
Ride it out
Oh, oh, ouais
Oh, oh, whoa yeah
Tenez bon jusqu'au bout
Ride it out
Tenez bon jusqu'au bout
Ride it out
Il suffit de le chevaucher
Just ride it

Desarrollado por musixmatch