Icky Thump traducción al Francés

The White Stripes

Traducir a

Ah, un bruit sourd et désagréable, qui l'eût cru ?
Ah, icky thump, who′da thunk?
Ivre assis dans un wagon en direction du Mexique
Sittin' drunk on a wagon to Mexico
Ah eh bien, quel imbécile !
Ah well, what a chump
Eh bien, je me suis cogné la tête.
Well, my head got a bump
Quand je l'ai entendue à la radio
When I hit it on the radio

señorita rousse à l'air mort
Redhead señorita looking dead
Il est venu et a dit : Besoin d'un lit ? en espagnol
Came and said, "Need a bed?" in Español
J'ai dit : Donnez-moi un verre d'eau.
I said, "Gimme a drink of water
Je vais chanter autour du col
I′m gonna sing around the collar
Et je n'ai pas besoin de microphone.
And I don't need a microphone"

Une douleur sourde et désagréable, avec une boule dans la gorge.
Icky thump with a lump in my throat
J'ai attrapé mon manteau et j'étais paniquée, j'étais prête à partir
Grabbed my coat and I was freaking, I was ready to go
Et je jure qu'à part ses cheveux, elle avait un œil blanc.
And I swear besides the hair she had one white eye
Un regard vide, levé vers le ciel, allongé là
One blank stare, looking up, lying there
Sur le présentoir près de sa main se trouvaient une canne de Noël, du rhum noir et du sucre de canne.
On the stand near her hand was a candy cane, black rum, sugar cane
De la glace carbonique et quelque chose d'étrange
Dry ice and something strange
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la

Les Américains blancs, quoi ? Rien de mieux à faire
White Americans, what? Nothing better to do
Pourquoi ne pas te mettre à la porte toi-même ? Tu es immigré, toi aussi.
Why don't you kick yourself out? You′re an immigrant too
Qui utilise qui ? Que devons-nous faire ?
Who′s usin' who? What should we do?
On ne peut pas être à la fois proxénète et prostituée.
Well, you can′t be a pimp and a prostitute too

Un bruit sourd et désagréable, menotté à une couchette
Icky thump, handcuffed to a bunk
Dépouillé jusqu'aux os, j'ai regardé autour de moi, et il n'y avait personne d'autre.
Robbed blind, looked around, and there was nobody else
Seul, je me suis frappé avec une pierre.
Left alone, I hit myself with a stone
Je suis rentré chez moi et j'ai appris à ranger après moi.
Went home and learned how to clean up after myself

Desarrollado por musixmatch