Traducir a
(Maintenant, c'est, euh, "Potion d'amour n°9
(Now, it′s, uh, "Love potion #9
Connaissez-vous le Philtre d'amour n°9 ?
Do you know "Love potion #9"?
Eh bien, nous allons le faire pour vous
Well, we're gonna do it for you
Et ce sera comme vous ne l'avez jamais entendu auparavant
And it′s gonna be the way you've never heard it before
L'original. Un, deux, trois)
The original. One, two, three)
J'ai confié mes problèmes à Madame Ruth
I took my troubles down to Madame Ruth
Tu connais cette gitane
You know that gypsy
Avec la dent à capuchon en or
With the gold cap tooth
Elle a un appartement au coin de la 34e et de Vine
She's got a pad down at 34th and Vine
Vente de petites bouteilles de philtre d'amour numéro neuf
Sellin′ little bottles of love potion number nine
Alors je lui ai dit que j'étais un flop avec les filles.
So then I told her that I was flop with chicks
Je suis comme ça depuis 1956
I been this way since 1956
Elle a regardé ma paume
She looked at my palm
Et elle fit un signe magique
And she made a magic sign
Essayez mon petit produit maintenant
Try my little product now
Philtre d'amour numéro neuf (qu'a-t-il dit ? Un, deux, trois, quatre)
"Love potion number nine" (what he said? One, two, three, four)
Elle se pencha et se retourna
She bent down and turned around
Et m'a fait un clin d'œil
And gave me a wink
Elle a dit : Je vais tout mélanger.
She said, "I′m gonna mix it up
Juste ici dans l'évier"
Right here in the sink"
Ça sentait la térébenthine
It smelled like turpentine
On dirait de l'encre de Chine
Looked like India Ink
Je me suis bouché le nez
I held my nose
J'ai fermé les yeux
I closed my eyes
J'ai pris un verre
I took a drink
Je ne savais pas si c'était le jour ou la nuit
I didn't know if it was day or night
J'ai commencé à embrasser tout ce qui me tombait sous la main
I started kissing everything in sight
Mais quand j'ai embrassé un flic
But when I kissed a cop
En bas de la 34e et de Vine
Down at 34th and Vine
Il a cassé ma petite bouteille de
He broke my little bottle of
Philtre d'amour numéro neuf
Love potion number nine
Je m'amuse tellement que j'y retourne
I have so much fun, I′m going back again
Je me demande ce qui est arrivé au philtre d'amour numéro 10
I wonder what happened to love potion number 10
Je suis numéro 10, je suis numéro 10, je suis numéro 10 (d'accord merci, on a fini, merci beaucoup)
I'm number 10, I′m number 10, I'm number 10 (alright thank you, we′re done, thanks a lot)
