Traducir a
Minha vida é tão chata
My life is so boring
Realmente me dá sono
It′s really got me snoring
E aqui estou debruçado num quarto de um motel barato
and I'm wearing out the flooring in a cheap motel
Mas não tenho que trabalhar
But I don′t have to work
E talvez eu esteja pecando
And I might be sinning
Mas jamais terei que ouvir a sirene da escola novamente
But I never gonna have to hear the rings of school bells
Bem, não se lembra?
Well, don't you remember
Voce me disse em Dezembro
You told me in december
Que um garoto não é um homem até que ele tenha postura
That a boy is not a man until he makes a stand
Bem, eu não sou um gênio
Well, I'm not a genius
Mas talvez você se lembre disto
But maybe you′ll remember this
Eu nunca sequer falei que queria ser um homem
I never said I ever wanted to be a man
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Hey!
Hey
Minha mãe é tão atenciosa
My mom is so caring
Ela conseguiu mesmo fazer eu perceber
She really got me staring
Todas as pequenas loucas coisas que ela faz por mim
At all the crazy little things she does for sure
E eu não consigo imaginar
And I can′t seem to think of
tipo de amor que um garoto poderia receber por mais ninguém além dela
Another kind of love that a boy could ever get from anyone but her
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Fico nervoso quando ela se aproxima
I get nervous when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
Oh, quando ela se aproxima
Oh, when she comes around
