Traducir a
Lua branca, lua branca
White moon, white moon
Abre o túmulo
Breaks open the tomb
De um desenho abandonado que escrevi
Of a deserted cartoon that I wrote
Criatura vem, criatura, criatura
Creature come, creature, creature
Minha própria sessão dupla
My own double feature
Enquanto estou aquecendo as arquibancadas em casa
As I′m warming the bleachers at home
Bem, meu nariz continua sangrando
Well, my nose keeps on bleeding
Porque é da Rita que eu preciso
'Cause it′s rita I'm needing
É melhor eu convocar uma reunião dos meninos
I better call out a meeting of the boys
Dos meninos
Of the boys
Meus amigos estão todos morrendo
My friends are all dying
E a morte não pode mentir
And death can't be lying
É a verdade e não faz barulho
It′s the truth and it don′t make a noise
Oh Rita, oh Rita
Oh Rita, oh Rita
Se você morasse em mesita
If you lived in mesita
Eu te moveria com a batida de um tambor
I would move you with the beat of a drum
E essa foto é a prova
And this picture is proof
Que embora você esteja distante
That although you're aloof
Você tinha o dente mais brilhante sob o sol
You had the shiniest tooth ′neath the sun
Assim como vem, também vai
Easy come, easy go
Seja uma estrela do show
Be a star of the show
Estou desistindo de tudo que sei para conseguir mais
I'm giving up all I know to get more
Para obter mais
To get more
Fotografe a imagem
Photograph the picture
Escritura de pin-up jovem grunhido
Young grunt pin-up scripture
Para memórias de guerra marcadas em armários
For locker-tagged memories of war
Uma miragem, esta garagem
A mirage, this garage
E uma montagem de fotos
And a photo montage
E uma massagem nos dedos do anfitrião
And a finger massage from the host
Meu Deus, meu Deus
Good lord, good lord
Aquele que eu adoro
The one I adore
E eu não posso pagar é um fantasma
And I cannot afford is a ghost
É um fantasma
Is a ghost
Proto-social é a palavra
Proto-social is the word
E a palavra é o pássaro
And the word is the bird
Que voou através do rebanho na neve
That flew through the herd in the snow
Na neve
In the snow
Limonada para mim, depois me avalie
Lemonade me, then grade me
Então entregue meu bebê
Then deliver my baby
E se todos os meus amigos me convencerem, eu irei
And if my friends all persuade me, I′ll go
Pisque, pisque para mim Rita
Blink, blink at me Rita
Você não sabe que eu sou um sangrador
Don't you know I′m a bleeder
E eu prometi que não a enganaria
And I promised I wouldn't lead her on
Mas ela me encontrou e então me levou
But she met me, then led me
E eu comi o que me foi dado
And I ate what was fed me
Até eu ter eliminado cada palavra dessa música
'Til I purged every word in this song