Traducir a
Tu l'a dans ta poche
You′ve got her in your pocket
Et il n'y a plus d'issue maintenant
And there's no way out now
Met-le dans une coffre-fort et verrouille-le, car c'est le foyer doux foyer
Put it in the safe and lock it ′cause it's home sweet home
Personne ne t'a jamais dit que c'était la mauvaise manière
Nobody ever told you that it was the wrong way
Pour duper une femme, fais-lui croire qu'elle l'a fait à sa manière
To trick a woman, make her feel she did it her way
Et tu sera là si jamais elle se sent triste
And you'll be there if she ever feels blue
Et tu sera là quand elle trouvera quelqu'un d'autre
And you′ll be there when she finds someone new
Que faire?
What to do
Eh bien tu sais
Well you know
Tu la gardes dans ta poche
You keep her in your pocket
Où il n'y a plus d'issue maintenant
Where there′s no way out now
Met-le dans un coffre-fort et verrouille-le, car c'est le foyer doux foyer
Put it in a safe a lock it 'cause it′s home sweet home
Le sourire sur ton visage lui a fait croire qu'elle avait trouvé le bon
The smile on your face made her think she had the right one
Et elle pensait qu'elle était sûre à cause de la façon dont vous deux pouviez vous amuser
And she thought she was sure by the way you two could have fun
Mais maintenant elle pourrait partir comme avait déjà menacé de le faire
But now she might leave like she's threatened before
Attrape-la vite avant que ses pieds ne quittent le sol
Grab hold of her fast before her feet leave the floor
Et qu'elle n'ai dépassé la porte
And she′s out the door
Car tu veux la garder dans ta poche
Cause you want to keep her in your pocket
Où il n'y a plus d'issue maintenant
Where there's no way out now
Met-le dans un coffre-fort et verrouille-le, car c'est le foyer doux foyer
Put it in a safe and lock it cause it′s home sweet home
Et au fond de toi tu sais que tu es chanceux rien que de la connaître
And in your own mind you know you're lucky just to know her
Et au début tout ce que tu voulais était lui montrer
And in the beginning all you wanted was to show her
Mais maintenant tu as peur, tu penses qu'elle s'enfuie
But now you're scared, you think she′s running away
Tu recherche dans ta tête quelque chose d'intelligent à dire
You search in your hand for something clever to say
Ne pars pas
Don′t go away
Car je veux te garder dans ma poche où il n'y a plus d'issue maintenant
Cause I want to keep you in my pocket where there's no way out now
Met-le dans un coffre-fort et verrouille-le, car c'est le foyer doux foyer
Put it in a safe and lock it ′cause it's home sweet home
Foyer doux foyer
Home sweet home
