A Man in a Purple Dress traducción al Francés

The Who

Traducir a

Comment oses-tu porter des robes et continuer
How dare you wear robes and reside
Comment oses-tu couvrir ta tête pour cacher
How dare you cover your head to hide
Ton visage à Dieu
Your face from God
Comment oses-tu sourire derrière ta barbe
How dare you smile from behind your beard
Cacher le fait que tes cœurs soient effrayés
To hide the fact your heart′s afeared
Et agiter ta baguette
And wave your rod
Comment oses-tu être le seul à me juger
How dare you be the one to assess
Moi, dans ce misérable foutoir
Me, in this God-forsaken mess
Toi, un homme en robe violette
You, a man, in a purple dress
Un homme en robe violette
A man in a purple dress

Vous êtes tous les mêmes
You are all the same
Dorés et absurdes
Gilded and absurd
Royaux, rapides à blâmer
Regal, fast to blame
Dirigeants par un mot perdu
Rulers by lost word
Les hommes supérieurs aux hommes, ou imbéciles
Men above men, or prats
Dans vos grands chapeaux
In your high hats
Toi prêtre, toi mollah, si grands
You priest, you mullah so high
Toi pape, toi sage rabbin
You pope, you wise rabbi
Vous êtes invisibles pour moi
You're invisible to me
Comme la vapeur de la mer
Like vapour on the sea

Comment oses-tu ? Tu penses que je vais tranquillement partir?
How dare you? Do you think I′ll quietly go?
Tu es plus courageux que tu ne le sais
You are much braver than you know
Car je ne peux pas mourir
For I can't die
Ton équipe, ton bâton, ta coiffe spéciale
Your staff, your stick, your special cap
Ils vont protéger en Enfer? Quelle connerie!
They'll protect in Hell? What crap!
Crois le mensonge
Believe the lie
Comment oses-tu être le seul à me juger
How dare you be the one to assess
Moi, dans ce misérable foutoir
Me, in this God-forsaken mess
Toi, un homme en robe violette
You, a man, in a purple dress
Un homme en robe violette
A man in a purple dress

Lorsque tu fronces les sourcils
When you place your frown
Entre mon Dieu et la prière
Between my God and prayer
Quelle que soit ta noble couronne
However grand your crown
Ou tes cheveux soignés
Or dignified your hair
Les hommes supérieurs aux hommes, ou imbéciles
Men above men, or prats
Dans vos grands chapeaux
In your high hats
Toi prêtre, toi mollah, si grands
You priest, you mullah so high
Toi pape, toi sage rabbin
You pope, you wise rabbi
Vous êtes invisibles pour moi
You′re invisible to me
Comme la vapeur de la mer
Like vapour on the sea

Je me moque affectueusement de vous nobles seigneurs
I lovingly mock you noble lords
On se costume tous lors de grandes récompenses
We all dress up to grand awards
Je fais ça aussi
I do that as well
J'ose condamner vos sens du style
I dare condemn your fashion sense
Au moins vous n'êtes pas à cheval sur la clôture
At least you′re not astride a fence
Ça ne se vendrait pas
That would not sell
Mais je livrerai cette adresse
But I will deliver this address
Vos âmes conditionnées n'impressionnent pas
Your soul's condition don′t impress
Toi, un homme en robe violette
You, a man, in a purple dress
Un homme en robe violette
A man in a purple dress

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch