Be Lucky traducción al Francés

The Who

Traducir a

Sois chanceux
Be Lucky
Soyez, soyez chanceux, soyez chanceux, certains
Be, be lucky, be lucky, some
Sois chanceux
Be Lucky
Soyez, soyez chanceux, soyez chanceux, certains
Be, be lucky, be lucky, some
Sois chanceux
Be Lucky
Soyez, soyez chanceux, soyez chanceux, certains
Be, be lucky, be lucky, some
Sois chanceux
Be Lucky
Soyez, soyez chanceux, soyez chanceux, certains
Be, be lucky, be lucky, some

Sois chanceux, fais-la tienne
Be lucky, gotta make it your own
Prenez-la dans une bouteille ou pressez-la dans une pierre
Get it from a bottle or squeeze it from a stone
Je peux ne pas me souvenir du meilleur chemin pour rentrer chez moi
Might not remember the best way home
Mais quand viendra décembre, tu ne seras pas seul
But come December, you won′t won't be alone

Sois chanceux
Be Lucky
(Mieux vaut ne pas oublier, oh non)
(Better not forget, oh no)
Sois chanceux
Be Lucky
(Une chose très simple)
(A very simple thing)
Sois chanceux
Be Lucky
(Mieux vaut faire un pari, hein hein)
(Better make a bet, uh huh)
Sois chanceux
Be lucky
(Ou tu pourrais ne jamais gagner)
(Or you might never win)

Sois chanceux, fais ton pari
Be lucky, place your bet
Ne le mets pas sur un canasson qui n'a encore rien fait
Don′t put it on a nag who ain't done nothin' yet
Assure-toi qu'il est né dans les collines de Ramborn
Make sure it was born in the Ramborn Hills
Une ferme du Kentucky pourrait payer tes factures
A Kentucky farm could pay your bills

Tu veux traverser le grand fossé
You wanna travel across the great divide
Tu dois vraiment avoir de la chance de ton côté
You really gotta have some luck on your side
Tu veux grimper sans ligne de sécurité
You wanna climb without a safety line
ACDC, ça va aller
AC/DC, it′s gonna be fine

Sois chanceux
Be lucky
(Mieux vaut ne pas oublier ton...)
(Better not forget your...)
Sois chanceux
Be lucky
(Une chose très simple)
(A very simple thing)
Sois chanceux
Be lucky
(Mieux vaut parier, hein hein)
(Better place a bet, uh huh)
Sois chanceux
Be lucky
(Ou tu pourrais ne jamais gagner)
(Or you might never win)

Si tu veux vendre tu dois dire des potins
If you wanna sell you gotta kiss and tell
Alors tu dois faire une couverture de "Highway To Hell"
Then you gotta do a cover of "Highway To Hell"
Si tu veux te battre, si tu dois te battre
If you wanna fight, if you need to fight
Alors prépare-toi à passer la nuit
Then you better get ready to rock through the night

Sois chanceux, fais-la tienne
Be lucky, gotta make it your own
Prends-la dans une bouteille, presse-la dans une pierre
Get it from a bottle, squeeze it from a stone
Comme je peux me souvenir, le meilleur chemin pour rentrer chez moi
Like I can remember, the best way home
Voici le 7, ce ne sera pas long
Here comes the 7, it won′t be long

Tu veux traverser le grand fossé
You wanna travel cross the great divide
Tu dois vraiment avoir de la chance de ton côté
You really got to have some luck on your side
Tu veux grimper sans ligne de sécurité
You wanna climb without a safety line
Daft Punk te dira que ça va aller
Daft Punk will tell you that its gonna be fine

Ça va bien se passer
Its gonna be fine

Le petit Kylie est toujours à l'heure
Little Kylie's he′s still on time

On arrive !
Coming up!

Je suis là, je suis prêt
I'm Here, I′m Ready

Sois chanceux
Be lucky
(Si tu veux frapper, finis-le.)
(If you wanna hit, just finish it)
Sois chanceux
Be lucky
(S'habiller comme ça ?)
(Dress it up?)
Sois chanceux
Be lucky
(Ça sonne bien, mon conseil est...)
(Sounds nice, my advice is)
Soyez chanceux, certains
Be lucky, some

Ne pariez pas sur les paradis
Don't bet on paradises

Desarrollado por musixmatch