Traducir a
Imagine um homem
Imagine a man
Não sou filho de nenhuma revolta
Not a child of any revolt
Mas um homem simples amarrado na vida
But a plain man tied up in life
Imagine a areia
Imagine the sand
Correndo enquanto ele se pavoneia
Running out as he struts
Desfilando e desaparecendo, ignorando sua esposa
Parading and fading, ignoring his wife
Imagine uma estrada
Imagine a road
Tanto tempo olhando para trás
So long looking backwards
Você não consegue ver onde realmente começou
You can′t see where it really began
Imagine uma carga
Imagine a load
Tão grande e tão suave
So large and so smooth
Que contra ela um homem é uma formiga
That against it a man is an ant
E você verá o fim
And you will see the end
Você verá o fim
You will see the end
Imagine eventos
Imagine events
Que ocorrem todos os dias
That occur everyday
Como um tiroteio ou estupro ou um simples ato de engano
Like a shooting or raping or a simple act of deceit
Imagine uma cerca
Imagine a fence
Ao seu redor tão alto quanto a prevenção
Around you as high as prevention
Projetando sombras, você não consegue ver seus pés
Casting shadows, you can't see your feet
Imagine uma garota
Imagine a girl
Com cabelos longos e soltos
With long, flowing hair
E o corpo de perfeição e verdade calcárias
And the body of chalky perfection and truth
Imagine um passado
Imagine a past
Que você gostaria de ter vivido
That you wish you had lived
Cheio de heróis, vilões e tolos
Full of heroes and villains and fools
E você verá o fim
And you will see the end
Você verá o fim
You will see the end
E você verá o fim
And you will see the end
Você verá o fim, oh, sim
You will see the end, oh, yeah
Imagine um homem
Imagine a man
Não sou filho de nenhuma revolta
Not a child of any revolt
Mas um homem de hoje se sente novo
But a man of today feeling new
Imagine uma alma
Imagine a soul
Tão velho que está quebrado
So old it is broken
E você sabe que sua invenção é você
And you know your invention is you
E você verá o fim
And you will see the end
Você verá o fim
You will see the end
E você verá o fim
And you will see the end
Você verá o fim, oh, sim
You will see the end, oh yeah
