Traducir a
S'il te plaît, ne dis pas que nous avons fini alors que je n'ai pas fini
Please don′t say we're done when I′m not finished
Je pourrais donner tellement plus encore
'Cause I could give so much more
Te donner des sentiments que tu n'as jamais eus
Make you feel like never before
Bienvenue, on m'a dit, "Bienvenue sur terre"
"Welcome", they said, "Welcome to the floor"
Cela fait un moment et tu as trouvé quelqu'un de mieux
It's been a while and you′ve found someone better
Mais moi j'attendais trop longtemps pour laisser tomber
But I′ve been waiting too long to give this up
Plus je regarde, le mieux je comprends
The more I see, I understand
Mais parfois, j'ai encore besoin de toi
But sometimes, I still need you
Parfois, j'ai encore besoin de toi
Sometimes I still need you
Parfois, j'ai encore besoin de toi
(Sometimes I still need you)
Parfois, j'ai encore besoin de toi
Sometimes I still need you
Parfois, j'ai encore besoin de toi
(Sometimes I still need you)
Parfois, j'ai encore besoin de toi
Sometimes I still need you
Parfois, j'ai encore besoin de toi
(Sometimes I still need you)
Parfois, j'ai encore besoin de toi
Sometimes I still need you
Et j'ai galéré pour entrer
And I was struggling to get in
Laissé là à attendre devant ta porte
Left waiting outside your door
J'étais sûr
I was sure
que tu pourrais m'apporter encore plus
You'd give me more
Pas besoin de venir vers moi
No need to come to me
Je peux t'atteindre moi-même
When I can make it all the way to you
Tu as été claire
You made it clear
Tu n'étais pas près, assez près pour moi
You weren′t near, near enough for me
Le cœur a manqué un battement
Heart skipped a beat
Et quand je l'ai régalé, tu étais hors de portée
And when I caught it you were out of reach
Mais je suis certain, je suis certain
But I'm sure, I′m sure
Que tu l'as déjà entendu
You've heard it before
Le cœur a manqué un battement
Heart skipped a beat
Et quand je l'ai régalé, tu étais hors de portée
And when I caught it you were out of reach
Mais je suis certain, je suis certain
But I′m sure, I'm sure
Que tu l'as déjà entendu
You've heard it before
Le cœur a manqué un battement
Heart skipped a beat
Et quand je l'ai régalé, tu étais hors de portée
And when I caught it you were out of reach
Mais je suis certain, je suis certain
But I′m sure, I′m sure
Que tu l'as déjà entendu
You've heard it before
Le cœur a manqué un battement
Heart skipped a beat
Et quand je l'ai régalé, tu étais hors de portée
And when I caught it you were out of reach
Mais je suis certain, je suis certain
But I′m sure, I'm sure
Que tu l'as déjà entendu
You′ve heard it before
