Traducir a
Je ne t'en veux pas
I don′t blame you
On s'est laissé emporté
We got carried away
Je ne peux pas m'accrocher
I can't hold on
À un espace vide
To an empty space
Maintenant tu as trouvé une nouvelle étoile où te mettre en orbite
Now you′ve found a new star to orbit
Ça pourrait être de l'amour
It could be love
Je pense que tu es trop en avance pour nous qualifier de vieux
I think you're too soon to call us old
Où et quand sommes nous devenus en froid ?
When and where did we go cold?
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Et à chaque fois que je te laisse partir
And every time I let you leave
Je te vois toujours revenir
I always saw you coming back to me
Où et quand sommes nous devenus en froid ?
When and where did we go cold?
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You've got the body, you′ve got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Mon jeune coeur a choisi de croire
My young heart chose to believe
Nous étions destinés
We were destined
Jeunes coeurs
Young hearts
Ayant tout deux besoin d'amour
All need love
Appelle ça une leçon
Call it a lesson
Les étoiles et les tableaux
The stars and the charts
Et les cartes ont du sens
And the cards make sense
Seulement lorsqu'on veut qu'elles en aient
Only when we want them to
Quand je m'allonge éveillé regardant l'espace
When I lie awake staring into space
J'ai une vue différente
I see a different view
Maintenant tu as trouvé une nouvelle étoile où te mettre en orbite
Now you′ve found a new star to orbit
Ça pourrait être de l'amour
It could be love
Je pense que tu es trop en avance pour nous qualifier de vieux
I think you're too soon to call us old
Où et quand sommes nous devenus en froid ?
When and where did we go cold?
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Et à chaque fois que je te laisse partir
And every time I let you leave
Je te vois toujours revenir
I always saw you coming back to me
Où et quand sommes nous devenus en froid ?
When and where did we go cold?
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You've got the body, you′ve got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Jusqu'où ça s'arrête, Jusqu'où ça s'arrête
Where does it stop, where does it stop
Où est ce que tu me le demande ?
Where do you dare me to?
Tu as le corps, tu as le corps
You′ve got the body, you've got the body
Demande le moi, demande le moi
Dare me to, dare me to
Et à chaque fois que je te laisse partir
And every time I let you leave
Je te vois toujours revenir
I always saw you coming back to me
Où et quand sommes nous devenus en froid ?
When and where did we go cold?
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
Je pensais que tu étais sous mon emprise
I thought I had you on hold
