Traducir a
Ceci est un extrait de l'album "Johnny the Fox"
This is one from "Johnny the Fox" album
Pour toutes les dames, cette chanson s'appelle "Don't Believe A Word"
For all the ladies, it′s tune called "Don't Believe A Word"
Ne me crois pas si je te dis
Don′t believe me if I tell you
Pas un mot de ceci n'est vrai
Not a word of this is true
Ne me croyez pas si je vous le dis, surtout si je vous le dis
Don't believe me if I tell you, especially if I tell you
Je suis amoureux de vous
I'm in love with you
Ne me crois pas si je te dis
Don′t believe me if I tell you
Que j'ai écrit cette chanson pour toi
That I wrote this song for you
Il pourrait y avoir une autre jolie fille stupide
There just might be some other silly pretty girl
je chante pour
I′m singing to
Ne crois pas un mot
Don't believe a word
Les mots ne sont que parlés
Words are only spoken
Ton coeur est comme une promesse
But your heart is like a promise
Fait pour être brisé
Made to be broken
Ne crois pas un mot
Don′t believe a word
Les mots peuvent mentir
Words can tell lies
Et les mensonges ne sont pas une compagnie
And lies are no company
Quand il y a des larmes dans tes yeux
When there's tears in your eyes
Ne me crois pas si je te dis
Don′t believe me if I tell you
Pas un mot de ceci n'est vrai
Not a word of this is true
Ne me croyez pas si je vous le dis, surtout si je vous le dis
Don't believe me if I tell you, especially if I tell you
Je suis amoureux de vous
I′m in love with you
Ne crois pas un mot
Don't believe a word
Non, ne crois pas un mot
No, don't believe a word
Ne me croyez pas, ne me croyez pas, ne me croyez pas
Don′t believe me, don′t believe me, don't believe me
Ne me croyez pas, ne me croyez pas, ne me croyez pas
Don′t believe me, don't believe me, don′t believe me
N'essayez pas
Don't try
