Traducir a
Asalto a Jack en las vías del tren
Up jumped Jack on the railroad track
Dijo: "Tengo que salir de la ciudad
Said, "I′ve got to get out of town
Ha sido un placer conocerte
It's been really nice knowing you
Espero verte pronto"
Hope to see you around"
Oh, el chico no podía bailar
Oh, the boy he couldn′t boogie
Oh, el niño no podía patear un balón
Oh, the boy couldn't kick a ball
Pero el niño, fue colgado
But the boy, he got hung up
Besuqueos en los puestos
Smooching in the stalls
Tienes que dar un poco de amor
You've got to give a little love
A aquellos que aman vivir
To those who love to live
Tienes que tomar un poco de odio
You′ve got to take a little hate
De aquellos que tienen que esperar
From those who have to wait
Asalto a John poniéndose los pantalones
Up jumped John putting his trousers on
Dijo: "Tengo que salir de aquí
Saying, "I′ve got to get out of here
Escucha los pasos de tu amante
Hear your lover's footsteps
Se acercan a por mí, mi amor"
They′re coming to near for me, my dear"
Oh, el chico no podía bailar
Oh, the boy he couldn't boogie
Oh, el niño no podía patear un balón
Oh, the boy can′t kick a ball
Oh, el niño fue colgado
Oh, the boy he got hung up
Haciendo el amor contra la pared
Making love against the wall
Tienes que dar un poco de amor
You've got to give a little love
A aquellos que aman vivir
To those who love to live
Tienes que tomar un poco de odio
You′ve got to take a little hate
De aquellos que tienen que esperar
From those who have to wait
Toma ese odio
Take that hate
Tienes que dar un poco de amor, dar un poco de amor
You've got to give a little, give a little love
A aquellos que viven, a aquellos que viven
To those who live, to those who live
A aquellos que viven, aman vivir
To those who live, love to live
A aquellos que aman vivir
To those who love to live
