Traducir a
Algo bem simples sobre um verão de dezoito anos no Tennessee
Something pretty simple ′bout an 18 Tennessee summer
84 foi o número que eu usei sob as luzes de sexta-feira
84 was the number that I wore under Friday lights
Como eu poderia esquecer aquela noite?
How could I forget that night?
Sim, aquela garota estava voltando para casa, querido
Yeah, that girl was a homecoming honey
Meio bonito de cidade pequena
Kinda small-town pretty
Tornou-os dias sombrios ensolarados com seus olhos esmeralda
Made them dark days sunny with her emerald eyes
Eu pensei, Senhor, eu tinha que torná-los meus
I thought, Lord, I had to make 'em mine
Sim, está prestes a entrar em uma festa com os caras
Yeah, I was about to go and crash a party with the guys
Então, quando ela me ligou e disse
And when she called me up and said
Você pode me pegar hoje à noite?
Can you pick me up tonight?
Eu coloquei aquele '04 F-1-5-0 em overdrive (overdrive)
I put that ′04 F-1-5-0 right into overdrive (overdrive)
Como um morcego fora do inferno com eles JBL fazendo horas extras
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime
Sim, estou sorrindo por uma estrada secundária, sim
Yeah, I'm high-beaming down a backroad, yeah
Pneus gritando, agora estou chegando perto, sim
Tires screaming, now I′m getting close (close)
Tentando fazer o limite, mas meu coração está muito além dos 65
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Naquele overdrive "Baby, estou indo"
On that "Baby, I′m coming over" drive (drive)
Naquele overdrive "Baby, estou indo"
On that "Baby, I'm coming over" drive (drive)
Parei onde era a festa, onde estava a Bacardi
I pulled up where the party was, where the Bacardi was
Esse foi o nosso começo, eu te disse
That was the start of us, I told you
Ficou com os calcanhares presos na lama
Got your heels stuck in the mud
Eu tive que carregar você até o caminhão nos meus ombros
I had to carry you all the way to the truck on my shoulders
Sim, nós dois cheiramos a fumaça de fogueira
Yeah, we both smelled like bonfire smoke
Peguei minha mão e ela se aproximou
Took my hand and she moved in close
Ela disse: "Vou beijar sua bochecha
She said "I′ll kiss your cheek
Mas eu beijarei seus lábios se pudermos ir a algum lugar sozinhos"
But I'll kiss your lips If we can go somewhere alone"
Eu coloquei aquele '04 F-1-5-0 em overdrive (overdrive)
So, I put that ′04 F-1-5-0 right into overdrive (overdrive)
Como um morcego fora do inferno com eles JBL fazendo horas extras
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime
Sim, estou sorrindo por uma estrada secundária, sim
Yeah, I′m high-beaming down a backroad, yeah
Pneus gritando, estou chegando perto
Tires screaming, I'm getting close (close)
Tentando fazer o limite, mas meu coração está muito além dos 65
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Naquela sexta-feira à noite, ainda não estou exagerando
On that Friday-night-still-ain't over, drive (drive)
Naquela sexta-feira à noite, ainda não estou exagerando
On that Friday-night-still-ain′t over, drive (drive)
Sim, está prestes a entrar em uma festa com os caras
Yeah, I was about to go and crash a party with the guys
Então, quando ela me ligou e disse
And when she called me up and said
Você pode me pegar hoje à noite?
Can you pick me up tonight?
Eu coloquei aquele '04 F-1-5-0 em overdrive
I put that ′04 F-1-5-0 right into overdrive
Como um morcego fora do inferno com eles JBL fazendo horas extras (trabalhando horas extras, sim)
Like a bat outta hell with them JBL's working overtime (working overtime, yeah)
Sim, estou sorrindo por uma estrada secundária, sim (por uma estrada secundária)
Yeah, I′m high-beaming down a backroad, yeah (down a backroad)
Pneus gritando, agora estou chegando perto (agora estou chegando perto, sim)
Tires screaming, now I'm getting close (now I′m getting close, yeah)
Tentando fazer o limite, mas meu coração está muito além dos 65
Tryna do the limit, but my heart doing way more than 65
Naquele overdrive "Baby, estou indo"
On that "Baby, I'm coming over" drive
Naquele overdrive "Baby, estou indo"
On that "Baby, I′m coming over" drive
Estou sorrindo por uma estrada secundária, sim (por uma estrada secundária, sim)
I'm high-beaming down a backroad, yeah (down a backroad, yeah)
Pneus gritando, agora estou chegando perto, sim
Tires screaming, now I'm getting close, yeah
