Trap Back Jumpin traducción al Español

T.I.

Traducir a

Es hora de volver a hacer trampa saltando
It′s time to get trap back jumping
Me cago y me reviento la espalda, zorra
Get shit and back popping, ho
Les muestro a estos tontos cómo funciona.
I show these sucka niggas how it go
Te muestro cómo mover mucho el golpe.
I show you how to move a lot of blow
Los negros dicen que viven pero mienten
Nigga say they live but they lying
Así que es hora de volver a hacer trampa saltando
So it's time to get trap back jumping
Haz que la mierda vuelva a estallar, perra
Get shit back popping, bitch
Oye, ¿ahora quién dijo que no soy la mejor?
Hey, now who done say I′m not the shit
Oye, negro, ¿a quién conoces que sea tan atractivo?
Hey, nigga who you know that's hot as this
En serio, te mostraré cómo hacer la mierda.
Seriously, I'll show you how to do the shit

Es hora de sacar ladrillos de esa bolsa.
It′s time to getting bricks out of that bag
Vuelve a poner esa báscula en el escritorio.
Put that scale back on the desk
Pon esa ropa de visión en la estufa
Set that vision wear on the stove
Junto a ese bicarbonato de sodio y Pyrex
Next to that bakin′ soda & pyrex
Deja caer esa agua de esa olla
Drop that water out off that pot
Déjalo hervir y que se levante.
Let it boil up and get high
Luego golpéalo bien con tu muñeca así.
Then whip it good with your wrist like that
Así es como triplicas cada ladrillo que obtienes
Thats how you triple every brick you get
Hice papel con ese yayo
Made paper off of that yayo
Pregúntale a Jays sobre mí, apuesto a que lo saben
Ask Jays about me, bet they know
Tu perra follará cuando yo lo diga
Your bitch'll fuck when I say so
Además, tengo trabajo en mi nómina.
Plus got head bussing on my payroll
Este Bankhead, amigo, no jugamos.
This Bankhead, homeboy, we don′t play
Violeme y este sera tu dia
Violate me and this will be your day
Atrapa a un negro saliendo del DOA
Catch a nigga coming out of the DOA
Golpéalos con el helicóptero y déjalos muertos al llegar.
Hit 'em with the chopper leave ′em DOA
Puedes jugar con negros, no conmigo, ¿de acuerdo?
You can play with niggas, not me, okay?
Esos otros negros son unos idiotas, yo soy un G, ¿de acuerdo?
Them other niggas suckers, I'm a G, okay?
TIKING, ¿de acuerdo?
T.I. K.I.N.G., okay?
Simplemente respeta esa mierda y estarás bien.
Just respect that shit and you will be okay
Aclaremos esto de una vez por todas.
Let′s get this shit straight once and for all
Yo dirijo esta mierda, sin excepción de ninguno de ustedes
I run this shit, bar none of y'all
Y ninguno de ustedes es más grande que yo
And nan one of y'all niggas bigger than me
¿Ninguno de ustedes puede quitarme esta ciudad?
Can′t none of y′all take this city from me
Quítate años de encima y sigo estando apretado
Take years off and i'm still tight
Lo hago a medias y aun así les gusta.
I half ass and they still like it
Sigues haciendo trampas cuando tengo ganas
You keep trap shit when I feel like
Los Dopeboys saben cómo me siento
Dopeboys know what I feel like
Dinero en kilos, grandes fondos bancarios no ven mínimos
Dineros off kilos, big bank rolls don′t see lows
De oz hace ceros, aquí vamos
Of oz's makes zeros, here we go

Es hora de volver a hacer trampa saltando
It′s time to get trap back jumping
Me cago y me reviento la espalda, zorra
Get shit and back popping, ho
Les muestro a estos tontos cómo funciona.
I show these sucka niggas how it go
Te muestro cómo mover mucho el golpe.
I show you how to move a lot of blow
Los negros dicen que hablan fuerte pero mienten
Nigga say they loud but they lie
Así que es hora de volver a hacer trampa saltando
So it's time to get trap back jumping
Haz que la mierda vuelva a estallar, perra
Get shit back popping, bitch
Oye, ¿ahora quién dijo que no soy la mejor?
Hey, now who done say I′m not the shit
Oye, negro, ¿a quién conoces que sea tan atractivo?
Hey, nigga who you know that's hot as this
En serio, te mostraré cómo hacer la mierda.
Seriously, I'll show you how to do the shit

Es hora de volver a guardar ese trabajo en la caja de almacenamiento.
It′s time to put that work back in the stash box
Pon ese coche de alquiler en esa losa
Put that rent-a-car on that slab
Recorrí esa autopista durante unos cinco días y luego volví y obtuve el efectivo.
Hit that highway from bout five day then come back and get cash
Tengo mitades, cuartos y cosas enteras.
Got halves, quarters and whole things
Chevrolets y esas cosas de oro
Chevrolets and them gold things
Tengo un Rolex, tengo Mercedes-Benz, y todo gracias a esa cocaína.
Got Rolex, got Benzes, and it′s all off of that cocaine
Es un juego frío pero genial.
It's cold game but it′s cool though
El trabajo se va y me voy.
Work get gone and I move blow
No me sentaré en él, es demasiado bajo.
Won't sit on it, it′s too low
Tienes veintiuno, bueno, aquí tienes.
You got twenty-one, well, here you go
Tengo grandes látigos, así que estoy enfermo, todos ustedes
I got big whips so sick y'all
Y grandes suites, unas seis chicas.
And big suites, about six broads
Tu mierda está buena, oh sí hermano, esa mierda no se venderá mucho
Your shit hot, oh yeah bro, that shit drop won′t sell much
Todo el platino está en mi pared, amigo. Es tan grande como un centro comercial, amigo.
Platinum all in my wall dawg, crib big it like a mall dawg
Estoy haciendo números como registros de llamadas.
I'm doing numbers like call logs
Pequeño dinero, los llamo a todos.
Lil small money, I call y'all
Mi casa vale toda tu vida, tu condominio es mi viejo hielo.
My house worth your whole life, your condo′s my old ice
Ustedes, los negros, apenas están en primera clase, yo fleté vuelos G4
You niggas barely in first class, I charter G4 flights
No puedes decirme nada, amigo.
Can′t tell me shit, homie
Aquí abajo estoy tan bien como puedo, amigo.
Down here I'm good as it get, homie
Nadie tiene nada que ver conmigo
Ain′t nobody got shit on me
Soy un pequeño negro, pero soy un gran colega.
I'm a little nigga, but I′m big homie
Soy un gran colega, hago grandes cosas
I'm big homie, do big shit
Sin Copa del Mundo, yo pateo mierda
No World Cup, I kick shit
Viaja en el extranjero, pero no lo olvides.
Ride foreign, but don′t forget
Vuelvo a atrapar, tengo más ladrillos.
I'm back trapping, got more bricks

Es hora de volver a hacer trampa saltando
It's time to get trap back jumping
Me cago y me reviento la espalda, zorra
Get shit and back popping, ho
Les muestro a estos tontos cómo funciona.
I show these sucka niggas how it go
Te muestro cómo mover mucho el golpe.
I show you how to move a lot of blow
Los negros dicen que hablan fuerte pero mienten
Nigga say they loud but they lie
Así que es hora de volver a hacer trampa saltando
So it′s time to get trap back jumping
Haz que la mierda vuelva a estallar, perra
Get shit back popping, bitch
Oye, ¿ahora quién dijo que no soy la mejor?
Hey, now who done say I′m not the shit
Oye, negro, ¿a quién conoces que sea tan atractivo?
Hey, nigga who you know that's hot as this
En serio, te mostraré cómo hacer la mierda.
Seriously, I′ll show you how to do the shit

Es hora de conseguir esos prepagos y esos metros.
It's time to get them pre-paids and them metros
Activado de nuevo, hablar en código
Back activated, talk in code
Aquí tuvimos un gran golpe.
Over here we got big blow
A continuación, haz libras, eh, ese petro.
Next do′ pounds uh that petro
Sacamos dinero de cualquier cosa
We get dough off anything
Conseguí Actavis si estás bebiendo Lean
Got actavis if you sipping lean
Pastillas recetadas y Molly
Prescription pills and Molly
Incluso tengo heroína si te interesa
Even got Heroin if you 'bout it
Shawty, mi tienda está abierta toda la noche.
Shawty my shop open up all night
Tengo bloques apilados, todos blancos.
Got blocks stacked up all white
No me gustas, está bien.
Don′t like me, that's alright
Ven a pelear conmigo, negro, sí claro
Come fight me, nigga, yeah right
Y el negro se equivoca y acierta totalmente
And nigga get wrong and getting dead right
Mueve tu culo, zorra
Get your ass, ho
Avergonzarse, ho
Get embarrassed, ho
Todo sobre mi flujo de caja
All about my cash flow
Tu nueva perra con mi última puta
Your new bitch with my last ho
Tengo seis putas en mi Maybach
I got six sluts in my Maybach
Sixpack debajo de mi camiseta sin mangas
Sixpack under my tanktop
Tengo una carga corta que permitió seis disparos.
I got a snub load that got six shots
Nigga, pruébame, creo que no.
Nigga try me, I think not
Tengo mal carácter, podría quedarme en blanco.
My temper bad, I might blank out
Atrapar a un negro antes de que pueda siquiera pensarlo
Bust a nigga before I can even think about
¿Qué puedo perder si se equivoca?
What I got to lose if he bust a move
Bueno, tengo que hacer lo que tengo que hacer.
Well, I got to do, what I got to do
Trampa rodando, chocando, siempre vendiendo algo
Trap rolling, bumping, always selling something
Lo tienes si lo quieres y lo que sea por el dinero.
You got it if you want it and whatever for the money
Están en fila para obtener el producto desde diez centavos en adelante
They in line for the product from a dime up
Saben dónde encontrarlo, ¿sabes para qué es el tiempo?
They know where to find him, do you know what it time for

Es hora de volver a hacer trampa saltando
It's time to get trap back jumping
Me cago y me reviento la espalda, zorra
Get shit and back popping, ho
Les muestro a estos tontos cómo funciona.
I show these sucka niggas how it go
Te muestro cómo mover mucho el golpe.
I show you how to move a lot of blow
Los negros dicen que hablan fuerte pero mienten
Nigga say they loud but they lie
Así que es hora de volver a hacer trampa saltando
So it′s time to get trap back jumping
Haz que la mierda vuelva a estallar, perra
Get shit back popping, bitch
Oye, ¿ahora quién dijo que no soy la mejor?
Hey, now who done say I′m not the shit
Oye, negro, ¿a quién conoces que sea tan atractivo?
Hey, nigga who you know that's hot as this
En serio, te mostraré cómo hacer la mierda.
Seriously, I′ll show you how to do the shit

Desarrollado por musixmatch