Traducir a
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can′t stand the rain against my window
Me rappelant de doux souvenirs
Bringing back sweet memories
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can't stand the rain against my window
Parce qu'il est pas là avec moi
′Cause he ain't here with me
Hey, volet
Hey, window pane
Dis moi, te souviens-tu ?
Tell me, do you remember
Comme c'était agréable
How sweet it used to be?
Quand on était ensemble
When we were together
Tout était si grand
Everything was so grand
Maintenant qu'on s'est séparé
Now that we parted
Il y a juste une chose que je ne peux pas supporter
There's just one sound that I just can′t stand
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can′t stand the rain against my window
Me rappelant de doux souvenirs
Bringing back sweet memories
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can't stand the rain against my window
Parce qu'il est pas là avec moi
′Cause he ain't here with me
Quand on était ensemble
When we were together
Tout était si grand
Everything was so grand
Maintenant qu'on s'est séparé
Now that we parted
Il y a juste une chose que je ne peux pas supporter
There′s just one thing that I just can't stand
Je ne supporte pas la pluie (je ne supporte pas la pluie, je ne supporte pas la pluie)
I can′t stand the rain (I can't stand the rain, I can't stand the rain)
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can′t stand the rain against my window
Me rappelant de doux souvenirs
Bringing back sweet memories
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can′t stand the rain against my window
Parce qu'il est pas là avec moi
'Cause he ain′t here with me
Quand on était ensemble
When we were together
Tout était si grand
Everything was so grand
Ouais, je sais que tu as de bons souvenirs
Yeah, I know you've got some sweet memories
Mais il y a un son que je ne peux pas supporter
But there′s one sound that I just can't stand
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can′t stand the rain against my window
Me rappelant de doux souvenirs
Bringing back sweet memories
Je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
I can't stand the rain against my window
Ça continue de me hanter
It just keeps on hunting me
Hey, la pluie va-t-en de ma fenêtre
Hey, hey, rain, get off, of my window
Parce qu'il est pas là avec moi
'Cause he ain′t here with me
Et je ne supporte pas la pluie, contre ma fenêtre
And I can′t stand the rain against my window
Me rappelant de doux souvenirs
Bringing back sweet memories
