Traducir a
Gli angeli che abbiamo sentito tutta la notte
Angels we have heard all night
Cantare dolcemente nelle pianure
Sweetly singing o′er the plains
E le montagne in risposta
And the mountains in reply
Riecheggiando i loro gioiosi canti, oh
Echoing their joyous strains, oh
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Pastori, perché questo giubileo?
Shepherds, why this jubilee?
Perché i vostri canti gioiosi si prolungano?
Why your joyous songs prolong?
Quali sono le notizie che vi giungono?
What the glads on tidings be?
Che ispirano il vostro canto celeste, oh
That inspire your heavenly song, oh
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Venite a Betlemme e vedete
Come to Bethlehem and see
Colui la cui nascita gli angeli cantano
Him whose birth the angels sing
Venite, adorate in ginocchio
Come, adore on bended knee
Cristo Signore, il Re appena nato
Christ the Lord, the newborn King
Venite a Betlemme e vedete
Come to Bethlehem and see
Colui la cui nascita gli angeli cantano
Him whose birth the angels sing
Venite, adorate in ginocchio
Come, adore on bended knee
Cristo Signore, il Re appena nato
Christ the Lord, the newborn King
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Gloria In Excelsis Deo
Venite a Betlemme e vedete
Come to Bethlehem and see
