Traducir a
Clima baixo, sei que está com raiva
Simmer down, know you′re angry
Eu posso fazer, fazer tudo ficar bem
I can make, make it okay
Posso falar, serei seu bebê
I can tell, I'ma be your baby
Sinto seu estress sumindo por aí
Feel your stress melting away somehow
Essas vadias que você conhece não vão te segurar para baixo
These hoes you know won′t hold you down
Ficando difícil de ver as luzes
Getting so hard to see the lights
Luzes, luzes, baixas, baixas, baixas
Lights, lights low, low, low
Trabalhe, trabalhe, trabalhe devagar, devagar
Grind, grind, grind slow, slow
Mente, mente, mente, chapada, chapada, chapada
Mind, mind, mind numb, numb, numb
Eu irei, eu irei, eu irei vir, vir
I'll, I'll, I′ve come, come
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Eu lembro de estar no meio da floresta
I remember being back in the woods
Tudo mudará
Everything is gonna change
Em um mundo cheio de escuridão
In a world full of darkness
Eu tenho me tornado seu sol da meia noite
I′ve become your midnight sun
Quero mudar, o primeiro passo é o mais difícil
Wanna change, the first step is the hardest
Uma nova era acaba de começar agora
A brand new age has finally begun right now
Esta vida bem aqui, não vai me derrubar
This life right here won't hold me down
Tendo dificuldade em ver as estrelas
Getting so hard to see the stars
Estrelas, as estrelas estão alinhadas
Stars, stars are aligned, aligned
O governo, a mídia, nos quer cegis, cegos
The government, the media, want us blind, blind
E minha mente, mente, mente, chapada, chapada
And my mind, mind, mind numb, numb, numb
O tempo está, o tempo está, o tempo está vindo, vindo
The time′s, time's, time′s come, come
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
A Era dos Aquarianos
The age of Aquarius
O amanhecer de uma nova era
The dawn of a new era
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
Aquário
Aquarius
(Aquário, aquário, aquário)
(Aquarius, Aquarius, Aquarius)
(Aquário, aquário, aquário)
(Aquarius, Aquarius, Aquarius)
Bem Vindos ao meu mundo
Welcome to my world
