Traducir a
Quando penso em você e em mim
When I think of you and me
Tudo o que poderíamos ser
Everything that we could be
Eu pude ver uma família
I could see a family
Bebê no banco de trás
Baby in the backseat
Agora é uma fantasia
Right now it′s a fantasy
Mas estou pensando que poderíamos ser nós
But I'm thinking that could be us
Eu fico sem palavras regularmente
I get lost for words on the regular
Não estou tentando me machucar, não falo muito
I′m not tryna get hurt, I don't say too much
Você sempre volta para mim
You always come back to me
De volta para mim, de volta, sim
Back to me, back, ya
Então estou arriscando, eu acredito nisso
So I'm taking my chance, I believe in it
Não consigo manter meus sentimentos em segredo
I can′t keep my feelings a secret
Tenho que deixar ir
Gotta let go
Estou deixando você saber que estou falando sério
I′m letting you know I mean it
Não quero perder se estiver bem ali
I don't wanna miss it if it′s right there
Eu não quero ficar sem tempo
I don't wanna run out of time
Você poderia ser o amor da minha vida
You could be the love of my life
Estou pronto para cruzar essa linha
I′m ready to cross that line
Você não consegue ver os sinais, você me vê bem aqui
Can't you see the signs, you see me right here
Parado bem na frente dos seus olhos
Standing right in front your eyes
Eu poderia ser o amor da sua vida
I could be the love of your life
Estou pronto para cruzar essa linha
I′m ready to cross that line
Cansado de esperar
Tired of waiting
Sentindo-se superestimulado
Feeling overstimulated
E eu não aguento mais
And I can't take it
Poderíamos continuar elevando
We could keep on elevating
E elevando
And elevating
Eu só quero dizer que fizemos
I just wanna say we made
E comemore isso
And celebrate it
Comemore isso
Celebrate it
Você poderia ser, você poderia ser
You could be, you could be
Você pode ser tudo que eu preciso
You could be all I need
Assim como o ar que eu respiro
Just like the air I breathe
Eu só quero que isso seja conhecido
I just wanna make it known
Espero não ter demorado muito
Hope I didn't take too long
Não quero perder se estiver bem ali
I don′t wanna miss it if it′s right there
Eu não quero ficar sem tempo
I don't wanna run out of time
Você poderia ser o amor da minha vida
You could be the love of my life
Estou pronto para cruzar essa linha
I′m ready to cross that line
Você não consegue ver os sinais, você me vê bem aqui
Can't you see the signs, you see me right here
Parado bem na frente dos seus olhos
Standing right in front your eyes
Eu poderia ser o amor da sua vida
I could be the love of your life
Estou pronto para cruzar essa linha
I′m ready to cross that line
Estou dentro
I'm all in
Tudo em
All in
(Eu não quero...)
(I don′t wanna...)
(Estou pronto para...)
(I'm ready to...)
E eu estou caindo
And I'm falling
(Eu não quero...)
(I don′t wanna...)
(Estou pronto para...)
(I′m ready to...)
(Bem aqui...)
(Right here...)
(Eu não quero...)
(I don't wanna...)
Tudo em
All in
(Estou pronto para...)
(I′m ready to...)
Estou pronto para cruzar essa linha
I'm ready to cross that line
Não quero perder se estiver bem ali
I don′t wanna miss it if it's right there
Eu não quero ficar sem tempo
I don′t wanna run out of time
Você poderia ser o amor da minha vida
You could be the love of my life
Estou pronto para cruzar essa linha
I'm ready to cross that line
Quando penso em você e em mim
When I think of you and me
Tudo o que poderíamos ser
Everything that we could be
Eu pude ver uma família
I could see a family
Bebê no banco de trás
Baby in the backseat
Agora é uma fantasia
Right now it's a fantasy
Mas estou pensando que poderíamos ser nós
But I′m thinking that could be us
...Poderíamos ser nós
...That could be us
