Traducir a
sólo una cuestión de tiempo antes de que usted enciéndalo mí
Just a matter of time before you turn it on me
Inocente del crimen, pero aún así soy tan culpable
Innocent of the crime but still I′m so guilty
justificado en se encuentra por todo el poco cosas que hice
Justified in your lies by all the little stuff I did
Todo el tiempo he estado viviendo con un fugitivo
All along I've been living with a fugitive
Ooh, no es mi culpa ahora que te sientes solo
Ooh, it ain′t my fault now you're feeling lonely
justificado en los ojos por todas las pequeñas cosas te dan
Justified in your eyes by all the little stuff you give
Todo el tiempo he estado viviendo con un fugitivo
All along I've been living with a fugitive
Cara a cara con errores disfrazados
Face to face with mistakes all in disguise
huir, cubrir sus ojos
Run away, cover your eyes
Ya estoy acostumbrado
I′m used to it by now
Cuando tomas un descanso todas las consecuencias se evaden
When you catch a break consequences all evade
Tan acostumbrado a eso ahora
So used to it by now
estoy tan afortunados veo derecho a través de ya ...
I′m so lucky I see right through ya...
Así que cada vez que haces mal me preparo para culparme
So every time you do wrong I brace myself for the blame
sólo una cuestión de tiempo antes de que usted enciéndalo mí
Just a matter of time before you turn it on me
Inocente del crimen, pero aún así soy tan culpable
Innocent of the crime but still I'm so guilty
justificado en se encuentra por todo el poco cosas que hice
Justified in your lies by all the little stuff I did
Todo el tiempo he estado viviendo con un fugitivo
All along I′ve been living with a fugitive
Ooh, no es mi culpa ahora que te sientes solo
Ooh, it ain't my fault now you′re feeling lonely
justificado en los ojos por todas las pequeñas cosas te dan
Justified in your eyes by all the little stuff you give
Todo el tiempo he estado viviendo con un fugitivo
All along I've been living with a fugitive
