Traducir a
Sono stata presa dal momento
I′ve been caught up in the moment
Mi sono spostata di stato in stato
I've been moving state to state
Non sono certa di cosa sia più forte
I′m not sure what's heavier
Cosa c'è nella mia mente o nel piano di lavoro
What's on my mind or on my plate
Ma staremo bene
But we gonna be okay
Sì, staremo bene
Yeah, we gonna be okay
Ci tengo ancora ad essere leale e ho sempre pagato un prezzo
I still care ′bout being loyal and I always paid a price
Non lascerò che se ne approfittino perché sono troppo fottutamente gentile
I won′t let 'em take advantage cause I′m way too fucking nice
Non c'è modo
No way
Basta, basta, basta
Enough is enough, enough is enough
Ne ho avuto abbastanza, ne ho avuto abbastanza, ne ho avuto abbastanza
I've had enough, I′ve had enough, I've had enough
Se c'è una cosa che ho imparato, è che dipende da me
If there′s one thing I've learned, is that it's up to me
Se c'è una cosa che ho imparato, è che dipende da me
If there′s one thing I′ve learned, is that it's up to me
Se la vita è mia, nessuno mi dirà come viverla
If it′s my life then nobody gonna tell me how to live it
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can't see the way I see it through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See, nobody gonna know just what they′re missing
Perché è la mia vita
'Cause it′s my life
Se è la mia vita, nessuno mi dirà come viverla
If it's my life, ain't nobody gonna tell me how to live it
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can′t see the way I see it, through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See, nobody gonna know just what they′re missing
Perché è la mia vita
'Cause it′s my life
Non c'è tempo per l'amore, il mio ragazzo che si fa le canne
No time for loving, my boy spazzin'
Il mio cuore è freddo, ma ho una calda passione
My heart cold, but I got warm passion
Non sono un'aquila, ma volo più in alto di lui
I′m not an eagle, but I soar past him
Ho dei soldi in arrivo, che sono un Forbes-gasm
I got money coming, that's a Forbes-gasm
Onestamente, mi manchi solo in parte
Honestly, I only sorta miss you
Loro sono fighi, ma noi siamo più ufficiali
They cool but we more official
E io sono un po' strano, ma faccio benzina
And I′m act up, but I gas up
Sono dalla parte giusta, ho problemi di versamento
On the right side, I got pouring issues
Mi tengo per me, continuo ad essere semplice
Keep to myself, keep it simple
Li tengo a indovinare cosa sono davvero
Keep 'em guessing what I really am
C'è un modo per rispondere?
Is there a way to answer?
Me ne vado con la gonna addosso
I skrt off with my skirt on
Sognami quando non riesci a dormire
Dream about me when you can't sleep
Suona la mia roba quando non riesci a pensare
Play my shit when you can′t think
Collo ghiacciato, sono troppo anemico
Neck icy, I′m too anemic
Prendi il controllo come se stessi sognando lucidamente
Take control like I'm lucid dreaming
Sogno lucido, sogno lucido
Lucid dreaming, lucid dreaming
Sogno lucido, sogno lucido
Lucid dreaming, lucid dreaming
Se un uomo mi dà un'altra ragione
If a nigga give me one more reason
Volo via come se stessi sognando lucidamente
Fly away like I′m lucid dreaming
Sogno lucido
Lucid dreaming
Se c'è una cosa che ho imparato, è che dipende da me
If there's one thing I′ve learned, is that it's up to me
Se c'è una cosa che ho imparato, è che dipende da me
If there′s one thing I've learned, is that it's up to me
Se la vita è mia, nessuno mi dirà come viverla
If it′s my life then nobody gonna tell me how to live it
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can′t see the way I see it, through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See, nobody gonna know just what they're missing
Perché è la mia vita
′Cause it's my life
Se è la mia vita, nessuno mi dirà come viverla
If it′s my life, ain't nobody gonna tell me how to live it
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can′t see the way I see it, through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See nobody gonna know just what they're missing
Perché è la mia vita
'Cause it′s my life
(Quando si verifica la lucidità, il sognatore si rende improvvisamente conto che sta sognando)
(When lucidity occurs, the dreamer suddenly realizes that they are dreaming)
(E questa consapevolezza gli permette di controllare ciò che accade)
(And this awareness allows them to control what goes)
(Lo stesso si può ottenere nel mondo cosciente, la mente può manifestare la realtà)
(The same can be achieved in the conscious world, the mind can manifest reality)
Questa è la mia vita
If it′s my life
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can't see the way I see it, through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See, nobody gonna know just what they′re missing
Perché è la mia vita
'Cause it′s my life
Se è la mia vita (cos'è la vita senza un po' di pericolo? Saremo via così a lungo, che tutti sono estranei)
If it's my life (what′s life without a little danger? We'll be gone so long, everyone's a stranger)
Non possono vedere il modo in cui la vedo io attraverso i miei occhi
They can′t see the way I see it, through my eyes
Vedete, nessuno saprà cosa si perde
See, nobody gonna know just what they′re missing
Perché è la mia vita
'Cause it′s my life
