Traducir a
(Ayy, Royce, lo hiciste aquí mismo)
(Ayy, Royce, you did it right here)
Manos en mis rodillas
Hands on my knees
Nunca han visto movimientos como estos
They ain′t never seen moves like these (mm-mm)
Bonito y limpio
Nice and clean
Cuerpo A1 pero hablo muy mal (muy mal)
A1 body, but I talk real mean (so mean)
el esta simpático
He's simpin′
Dijo: "Señor, por favor perdóname" oh
Said, "Lord, please, forgive me", oh
Dijo: "No me gusta rogar, pero estoy de rodillas"
Said, "I don't like beggin', but I′m on my knees"
(Na-na-na, na-na-na) no seas bromista
(Na-na-na, na-na-na) don′t be a tease
(Na-na-na, na-na-na) toma las llaves
(Na-na-na, na-na-na) grab them keys
After party entre las sábanas
After party in between the sheets
Shawty en el último piso de una suite en el ático
Top floor shawty in a penthouse suite
(Na-na-na, na-na-na) Me muero y dices: "Por favor"
(Na-na-na, na-na-na) I make ya say, "Please"
(Na-na-na, na-na-na) "Por favor"
(Na-na-na, na-na-na) "Please"
No soy fácil, pero me estoy sintiendo
I'm not easy, but I′m feenin'
Solo soy humano, todos tenemos necesidades
I′m just human, we all got needs
Abierto las 24 horas, no se requiere camisa ni zapatos.
Open 24 hours, there's no shirt or shoes required
Come tu corazón (sí), mi cuerpo es un buffet
Eat your heart out (yeah), my body is a buffet
Cómeme el coño, chico, no me llames
Eat my pussy, boy, don′t call me
No puedo ser tu uno y solo no hoy
I can't be ya one and only, not today
Dile a esa chica que me levanté las bandas, sí
Tell that girl that I got my bands up yeah (na-na-na, na-na-na)
Escuché que ella es una fan, sí
Heard she a fan, yeah (na-na-na, na-na-na)
Ven y busca a tu hombre, uh, sí
Come and get your man, uh, yeah (na-na-na, na-na-na)
Maldita sea, no te soporto
Damn, I can't stand ya
De la forma en que lo hemos estado haciendo, no puedo levantarme (levantarme), sí
Way we been at it, I can′t stand up (stand up), yeah
Tuve una bonanza, sí
Had a bonanza, yeah
Melocotones, plátanos
Peaches, bananas
Y ahora me quieres todo para ti
And now you want me all to yourself
Simplemente no puedes evitarlo cuando mi
You just can′t help it when my
Manos en mis rodillas
Hands on my knees
Nunca han visto movimientos como estos
They ain't never seen moves like these (mm-mm)
Bonito y limpio
Nice and clean
Cuerpo A1 pero hablo muy mal (muy mal)
A1 body, but I talk real mean (so mean)
el esta simpático
He′s simpin'
Dijo: "Señor, por favor perdóname" oh
Said, "Lord, please, forgive me", oh
Dijo: "No me gusta rogar, pero estoy de rodillas"
Said, "I don′t like beggin', but I′m on my knees"
(Na-na-na, na-na-na) no seas bromista
(Na-na-na, na-na-na) don't be a tease
(Na-na-na, na-na-na) toma las llaves
(Na-na-na, na-na-na) grab them keys
After party entre las sábanas
After party in between the sheets
Shawty en el último piso de una suite en el ático
Top floor shawty in a penthouse suite
(Na-na-na, na-na-na) Me muero y dices: "Por favor"
(Na-na-na, na-na-na) I make ya say, "Please"
(Na-na-na, na-na-na) "Por favor"
(Na-na-na, na-na-na) "Please"
No soy fácil, pero me estoy sintiendo
I'm not easy, but I′m feenin′
Solo soy humano, todos tenemos necesidades
I'm just human, we all got needs
(Na-na-na, na-na-na)
Na-na-na, na-na-na
(Na-na-na, na-na-na)
Na-na-na, na-na-na (oh)
Solo soy humano, todos tenemos necesidades
I′m just human, we all got needs
(Na-na-na, na-na-na)
Na-na-na, na-na-na
(Na-na-na, na-na-na)
Na-na-na, na-na-na (oh)
