Traducir a
Il est temps pour moi d'éteindre les lumières
Time for me to turn the lights down
La nuit tombe me couvrant dans de violents cercles
Night falls cover me in violent circles
Je suis enfin partante, je plane
I′m finally down totally high
Jusqu'au bout, je suis prête à y aller
All the way ready to just go
Tu es enfin là pour la nuit
You're finally here for the night
Alors je vais m'assurer que tu sais
So I′mma make sure that you know
Je le ferais comme ça tu n'oublieras pas
I'll make it so you never forget it
Je vais y arriver quand tu t'y attends le moins
I'm gone get when you least expect it
Oh, tu ne vas nullepart là bas
Oh, you ain′t going nowhere out there
Je vais te toucher avec mon arme secrète oh
I′m gone hit you with my secret weapon oh
Homme à terre criant dans les couloirs
Man down screaming in the hallway
Si bruyant
So loud
Représente toute la nuit
Repin all night
Victime d'un autre crime passionnel
Victim of another love crime
Je continue à te faire oublier
I'm keeping you mines totally hot
Tout ce que tu souhaites, tu l'as fait
All that you wish you had done
Tu es enfin là le passé est derrière
You′re finally here the past is behind
Le premier qui en parle dégage
Whoever speak on it begone
Je le ferais comme ça tu n'oublieras pas
I'll make it so you never forget it
Je vais y arriver quand tu t'y attends le moins
I′m gone get when you least expect it
Oh, tu ne vas nullepart là bas
Oh, you ain't going nowhere out there
Je vais te toucher avec mon arme secrète oh
I′m gone hit you with my secret weapon oh
Je paris que tu n'y arriveras pas
Bet you can't handle it
Quelque chose dans ma tête me dit que tu n'y arriveras pas
Something in my mind tells me you can handle it
Je paris que tu n'y arriveras pas
Bet you can handle it
Mais si tu es assez viril tuvas me montrer ton amour
But if your man enough you're gonna show your loving
oui, oui, oui, oui
Like yeah, like yeah, yeah, like yeah
