Sunburn traducción al Francés

Tinashe

Traducir a

Coup de soleil dans mes yeux, j'ai levé les yeux
Sunburn in my eyes, I′ve been looking up
Besoin de redescendre, c'était marrant
Need to come down, it's been fun
J'ai des coups de soleil dans mes yeux, j'ai levé les yeux
Got sunburn in my eyes, I′ve been looking up
Essayant de maintenir ce sentiment
Trying to hold on to this feeling
Est-ce là tu cours?
Is this where you run?
Est-ce là où tu m'as quitté?
Is this where you left me?
Est-ce là où tu m'as laissé toute seule,hmm?
Is this where you leave me all alone, hmm?
Ma langue est devenue or
My tongue has turned to gold
Quand j'ai essayé de te dire
When I tried to tell you
J'ai des bouts de papier dans mes dents maintenant
I got paper cuts in my teeth now

Je vois rose car je regardais le bon côté
I'm seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I'm seeing pink ′cause I've been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
(Ciel bleu, ciel bleu)
(Blue sky, blue sky)
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I′m seeing pink 'cause I've been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky

Il y a une photo encadrée de nous dans le coin qui ne fait que prendre la poussière
There′s a picture frame of us in the corner just gathering dust
C'est drôle comme le temps ne passe plus vraiment pareil
Funny how time doesn't move quite the same
Coup de soleil dans mes yeux, j'ai levé les yeux
Sunburn in my eyes I′ve been looking up
Je ne ressens aucune peine
I feel no pain
C'est là où tu te trompes
This is where you're wrong
Ce n'est pas ce à quoi tu étais habitué
This ain′t what you're used to
C'est comme une rose dans un buisson épineux
This is like that rose in the thorn bush
Ma langue est devenue or
My tongue has turned to gold
Bébé, peux-tu m'aider
Baby, can you help me
Si je peux transformer ma peur en beauté
If I can turn my fear into beauty
C'est ce que je ferai
That′s what I'll do

Je vois rose car je regardais le bon côté
I'm seeing pink ′cause I′ve been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I′m seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I′m seeing pink 'cause I've been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I′m seeing pink 'cause I′ve been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky
(Ciel bleu, ciel bleu)
(Blue sky, blue sky)
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain′t letting nobody cloud up all my blue sky
Je vois rose car je regardais le bon côté
I'm seeing pink ′cause I've been looking at the brightside
Je ne laisse personne ennuager mon ciel bleu
I ain't letting nobody cloud up all my blue sky

Desarrollado por musixmatch