Traducir a
J'avais des chaussures pleines de trous
I had shoes full of holes
Quand tu m'as accueilli pour la première fois
When you first took me in
Le chemin que tu as mené
The path that you led
Ce n'était pas directement dans ton lit
Was straight to your bed
Il n'y a pas de berceaux pour dormir
There′s no cots to sleep in
Et tu m'as montré
And you showed me
De qui je fuyais
Who I was running from
Comme si je ne l'avais pas su depuis le début
As if I had not known all along
Oh mes vieux pieds
Oh, my old feet
Ils connaissent cette rue difficile
They know this hard street
Restez comme de vieux amis
Stay like old friends
Tu es à plat sur le sol
They're flat on the ground
Il n'y a pas plus bas
There′s no further down
Il n'y a pas de berceaux pour dormir
There's no cots to sleep in
Alors entre
So come in
Laissez-les devant la porte
Leave them outside the door
Déchirez le papier
Tear off the paper
(…)
Tear off the carpet off the floor
(…)
And I know you're hurting
Et je sais que tu souffres
And I can′t be there for you
Et je ne peux pas être là pour toi
And I know you′re hurting
Et je sais que tu souffres
And I can't be there no more
Et je ne peux plus être là
(…)
J'avais des chaussures pleines de trous
I had shoes full of holes
Quand tu m'as accueilli pour la première fois
When you first took me in
J'avais des callosités, pas des plaies
I had callouses, not sores
Et j'aimerais les garder
And I′d like to keep them
Alors va retourner ces draps
So go turn those sheets
Retournez dans la rue
Get back on the street
Il n'y a rien de plus que je puisse t'apporter
There's nothing more I can bring to you
(…)
They are scared of the door
(…)
Afraid of the floor
(…)
Well, I′ll go and walk right through
Peur du sol
And I'll show you
Eh bien, je vais y aller et traverser
Who I′ve been running from
(…)
It's the feeling of waking
(…)
And it's gone
Et je vais te montrer
And I know you′re hurting
De qui j'ai fui
And I can′t be there for you
C'est le sentiment de se réveiller
I know you're hurting
Et c'est parti
When I can′t be there no more
Et je sais que tu souffres
I had shoes full of holes
Et je ne peux pas être là pour toi
When you first took me in
Et je sais que tu souffres
I had callouses, not sores
Et je ne peux plus être là
And I'd like to keep them
J'avais des chaussures pleines de trous
Oh, my old feet
Quand tu m'as accueilli pour la première fois
They know this hard street
J'avais des callosités, pas des plaies
They′re like old friends
Et j'aimerais les garder
They're flat on the ground
(…)
There′s no further down
(…)
There's no cots to sleep in
Oh mes vieux pieds
So come in
Ils connaissent cette rue difficile
Leave them outside the door
Ils sont comme de vieux amis
Tear off the paper
Tu es à plat sur le sol
Tear off the carpet off the floor
Il n'y a pas plus bas
(…)
Il n'y a pas de berceaux pour dormir
(…)
Alors entre
And I know you're hurting
Laissez-les devant la porte
And I can′t be there for you
Déchirez le papier
I know you′re hurting
(…)
That I can't be there no more
(…)
I had shoes full of holes
Et je sais que tu souffres
When you first took me in
Et je ne peux pas être là pour toi
I had callouses, not sores
Et je sais que tu souffres
And I′d like to keep them
Et je ne peux plus être là
(…)
J'avais des chaussures pleines de trous
So go turn those sheets
Quand tu m'as accueilli pour la première fois
Get back on the street
J'avais des callosités, pas des plaies
There's nothing more I can bring to you
Et j'aimerais les garder
They are scared of the door
(…)
Afraid of the floor
(…)
Well, I′ll go and walk right through
Alors va retourner ces draps
And I'll show you
Retournez dans la rue
Who I′ve been running from
Il n'y a rien de plus que je puisse t'apporter
It's the feeling of waking
(…)
And it's gone
Peur du sol
(…)
Eh bien, je vais y aller et traverser
(…)
Et je vais te montrer
(…)
De qui j'ai fui
(…)
C'est le sentiment de se réveiller
(…)
Et c'est parti
(…)
