Traducir a
Si tu cherches une issue
If you′re looking for a way out
Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin
I won't stand in your way
Si tu cherches une issue
If you′re looking for a way out
Ne t'arrête pas aux larmes que je pleure
Don't stop at the tears that I'm crying
Ils ne feront que te donner envie de rester
They′ll only make you wanna stay
Ne m'embrasse plus parce que j'essaye
Don′t kiss me again 'cause I′m trying
Pour t'empêcher de t'enfuir
To keep you from running away
Oh bébé, dis-moi que j'ai tort
Oh baby tell me I'm wrong
Dis juste que je suis fou
Just say I′m crazy
C'est à moi que tu appartiens
It's with me that you belong
Ce n'est jamais facile quand les amoureux doivent se séparer
It′s never easy when lovers have to part
Oh allez, arrête de faire semblant
Oh come on stop pretending
Dis-moi ce qu'il y a dans ton cœur
Tell me what's in your heart
Si tu cherches une issue
If you're looking for a way out
Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin
I won′t stand in your way
Si tu cherches une issue
If you′re looking for a way out
Ne t'arrête pas aux larmes que je pleure
Don't stop at the tears that I′m crying
Ils ne feront que te donner envie de rester
They'll only make you wanna stay
Ne m'embrasse plus parce que j'essaye
Don′t kiss me again 'cause I′m trying
Pour t'empêcher de t'enfuir
To keep you from running away
Ne t'arrête pas aux larmes que je pleure
Don't stop at the tears that I'm crying
Ils ne feront que te donner envie de rester
They′ll only make you wanna stay
Ne m'embrasse plus parce que j'essaye
Don′t kiss me again 'cause I′m trying
Pour t'empêcher de t'enfuir
To keep you from running away
Bébé ne t'enfuis pas
Baby don't run away
Bébé ne t'enfuis pas
Baby don′t run away
Dis que tu resteras
Say that you'll stay
Oh allez, arrête de faire semblant
Oh come on stop pretending
Dis-moi ce qu'il y a dans ton cœur
Tell me what′s in your heart
Si tu cherches une issue
If you're looking for a way out
Je ne me mettrai pas en travers de ton chemin
I won't stand in your way
Si tu cherches une issue
If you′re looking for a way out
Ne t'arrête pas aux larmes que je pleure
Don′t stop at the tears that I'm crying
Ils ne feront que te donner envie de rester
They′ll only make you wanna stay
Ne m'embrasse plus parce que j'essaye
Don't kiss me again ′cause I'm trying
Pour t'empêcher de t'enfuir
To keep you from running away
Bébé ne t'enfuis pas
Baby don′t run away
Arrête de faire semblant
Stop pretending
S'il te plaît bébé maintenant
Please baby now
Arrête de faire semblant
Stop pretending
S'il te plaît bébé maintenant
Please baby now
Arrête de faire semblant
Stop pretending
Ne veux-tu pas me dire ce qu'il y a dans ton cœur ?
Won't you tell me what's in your heart?
S'il te plaît bébé maintenant, arrête de faire semblant
Please baby now, stop pretending
Ne sais-tu pas que j'arrêterai toujours de faire semblant
Don′t you know that I′ll always, stop pretending
S'il te plaît bébé maintenant, arrête de faire semblant
Please baby now, stop pretending
Ne veux-tu pas me dire ce qu'il y a dans ton cœur ?
Won't you tell me what′s in your heart?
