My Sister traducción al Francés

Tindersticks

Traducir a

Tu te souviens de ma sœur ?
Do you remember my sister?
Combien d'erreurs a-t-elle commises avec ces yeux qui ne clignent jamais ?
How many mistakes did she make with those never blinking eyes?
Je n'ai pas pu le comprendre
I couldn′t work it out
Je jure qu'elle pourrait lire dans tes pensées
I swear she could read your mind
Votre vie, les profondeurs de votre âme en un coup d'oeil
Your life, the depths of your soul at one glance
Peut-être qu'elle se déshabillait
Maybe she was stripping herself away

En disant, me voici, c'est moi
Saying, here I am, this is me
Je suis à toi et tout ce qui me concerne, tout ce que tu vois
I am yours and everything about me, everything you see
Si seulement tu regardais assez attentivement
If only you look hard enough
Je n'ai jamais pu
I never could

Notre vie était une bataille d'oreillers
Our life was a pillow-fight
Nous resterions là, sur la courtepointe
We'd stand there on the quilt
Nos mains serrées prêtes
Our hands clenched ready
Elle avec ses dents de lait, si en retard pour son âge
Her with her milky teeth, so late for her age
Et un couteau Stanley dans sa main
And a Stanley knife in her hand
Elle a crevé les pneus de mon vélo et je ne pouvais pas lui pardonner
She sliced the tires on my bike and I couldn′t forgive her

Elle est devenue aveugle à l'âge de cinq ans
She went blind at the age of five
Nous nous tenions à la fenêtre de la chambre et elle me demandait de lui dire ce que j'avais vu.
We'd stand at the bedroom window, and she'd get me to tell her what I saw
Je décrirais les maisons en face, le petit bout d'herbe à côté du chemin
I′d describe the houses opposite, the little patch of grass next to the path
La porte aux gonds pourris, toujours coincée et ouverte
The gate with its rotten hinges forever wedged open
Ce père allait toujours réparer
That dad was always going to fix
Elle restait là silencieuse pendant un moment
She′d stand there quiet for a moment
Je pensais qu'elle essayait de développer les images dans sa propre tête
I thought she was trying to develop the images in her own head
Puis elle dirait
Then she'd say

Je peux voir de petites étoiles scintillantes
"I can see little twinkly stars
Comme des lumières d'arbre de Noël dans des fenêtres lointaines
Like Christmas tree lights in faraway windows
Anneaux de roches aux couleurs vives
Rings of brightly colored rocks
Flottant autour des planètes orange et moutarde
Floating around orange and mustard planets
Je peux voir d'énormes poissons à rayures de tigre
I can see huge tiger striped fishes
À la poursuite de petits tirets bleus et jaunes
Chasing tiny blue and yellow dashes
"Toutes les queues, les nageoires et les bulles"
All tails and fins and bubbles"

Je regardais la maison grise en face et je fermais les rideaux
I′d look at the gray house opposite, and close the curtains
Elle a brûlé la maison quand elle avait dix ans
She burned down the house when she was ten
J'étais parti camper avec les scouts
I was away camping with the scouts
Le pompier a dit qu'elle avait fumé au lit
The fireman said she'd been smoking in bed
La vieille histoire, je pensais
The old story, I thought
Le chat et notre mère sont morts dans les flammes
The cat and our mum died in the flames
Alors papa nous a emmenés chez notre tante à la campagne
So dad took us to stay with our aunt in the country
Il est retourné à Londres pour nous trouver une nouvelle maison
He went back to London to find us a new house
Nous ne l'avons plus jamais revu
We never saw him again

Le jour de son 13e anniversaire, elle est tombée dans le puits du jardin de notre tante et s'est cassé la tête.
On her 13th birthday, she fell down the well in our aunt′s garden and broke her head
Elle avait beaucoup bu
She'd been drinking heavily
À sa guérison, sa vue est revenue.
On her recovery, her sight returned
Un coup de chance de la nature, tout le monde a dit
A fluke of nature, everyone said
C'est à ce moment-là qu'elle a dit qu'elle ne clignerait plus jamais des yeux.
That′s when she said she'd never blink again
Je lui dirais quand elle commencerait à m'attaquer
I would tell her when she started at me
Avec ses yeux écarquillés et larmoyants
With her eyes wide and watery
Qu'ils me rappelaient le puits dans lequel elle est tombée
That they reminded me of the well she fell into
Elle a aimé ça, ça l'a fait rire
She liked this, it made her laugh

Elle a emménagé avec un professeur de gym quand elle avait 15 ans
She moved in with a gym teacher when she was 15
Il était tout en muscles
All muscles he was
Il a perdu son emploi quand tout est sorti et n'a pas pu en trouver un autre.
He lost his job when it all came out and couldn't get another one
Pas dans ce genre de petite ville
Not in that kind of small town
Tout le monde connaissait les affaires des autres
Everybody knew everyone else′s business
Ma sœur garderait la tête haute, cependant
My sister would hold her head high, though
Elle a dit qu'elle était amoureuse
She said she was in love

Ils étaient ensemble depuis cinq ans jusqu'au jour où il a perdu son sang-froid.
They were together for five years until one day he lost his temper
Il a frappé la nuque avec son taureau ouvrier
He hit over the back of the neck with his bull worker
Elle a perdu l'usage du côté droit de son corps
She lost the use of the right side of her body
Il a été condamné à trois ans de prison et a été libéré au bout de 15 mois.
He got three years and was out in 15 months
Nous l'avons vu un peu plus tard
We saw him a while later
Il entraînait une équipe de football non professionnelle dans une ville balnéaire de Cornouailles
He was coaching a non-league football team in a Cornwall seaside town

Je ne pense pas qu'il l'ait reconnue
I don′t think he recognized her
Ma sœur avait pris beaucoup de poids à force de rester assise sur une chaise
My sister had put on a lot of weight from being in a chair all the time
Elle me faisait planter des épingles et écraser des cigarettes dans sa main droite.
She'd get me to stick pins and stub out cigarettes in her right hand
Elle riait comme une folle parce que ça ne lui faisait pas mal
She′d laugh like mad because it didn't hurt
Sa main gauche était plutôt bonne cependant
Her left hand was pretty good though
Nous ferions des matchs de bras de fer
We′d have arm wrestling matches
Je devrais utiliser mes deux bras et elle me battrait quand même
I'd have to use both arms and she′d still beat me

Nous l'avons enterrée quand elle avait 32 ans
We buried her when she was 32
Moi et ma tante, le vicaire et l'homme qui a creusé le trou
Me and my aunt, the vicar, and the man who dug the hole
Elle a dit qu'elle ne voulait pas être incinérée
She said she didn't want to be cremated
Et voulait un cercueil bon marché, pour que les vers puissent l'atteindre rapidement
And wanted a cheap coffin, so the worms could get to her quickly
Elle a dit qu'elle aimait l'idée.
She said she liked the idea of it
Même si je pensais que c'était à cause de ce qui était arrivé au chat et à notre mère
Though I thought it was because of what happened to the cat, and our mum

Desarrollado por musixmatch