Traducir a
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
Complexidades, traições
Complexities, treacheries
Nós assistimos através do vidro
We watch through glass
Não vemos nada
We see nothing
Látex na ponta dos meus dedos
Latex on my fingertips
Nós tocamos através do vidro
We touch through glass
Não sentimos nada
We feel nothing
Tudo o que carregamos, tudo o que possuímos
All we′ve carried, all we've owned
Espalhados como pedras
Scattered like stones
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
Toda a confusão, todas as curvas erradas
All the mess, all the wrong turns
Poderíamos pegar essas pedras, poderíamos construir algo
We could take these stones, we could build something
Poderíamos tentar para sempre
We could try forever
Para tentar ver
To try and see
E sobreviver sozinho
And survive alone
Você me mostra tudo (me mostra, me mostra)
You show me everything (show me, show me)
Você me mostra tudo (me mostra, me mostra)
You show me everything (show me, show me)
Eu não posso pagar
I can′t afford
Tantas luas novas para nos puxar
So many new moons, to pull us around
Tantas estrelas novas para nos guiar
So many new stars to guide us
Então, o que você diz?
So, what do you say?
Você me mostra tudo o que você não pode pagar
You show me everything thing you can't afford
Juntos novamente, separados
Back together, separate
Pegue essas pedras, construa algo
Take these stones, build something
Defina a parede, decore
Define the wall, decorate
Nossas bocas no vidro
Our mouths on the glass
Acreditamos que temos gosto
We believe we taste
Tudo o que poderíamos ter tido
Everything we could have had
Tudo o que nos pertence (mostre-me, mostre-me)
Everything that belongs to us (show me, show me)
Palavras ditas com raiva e tristeza
Words said in anger, and grief
Pegue essas pedras, jogue alguma coisa (você nunca encontrará uma maneira de me salvar)
Take these stones, throw something (you'll never find a way to save me)
Poderíamos comemorar, poderíamos soltar a bomba
We could celebrate, we could drop the bomb
E não faz diferença, não importa de que lado você esteja
And it makes no odds, whatever side you′re on
Preso de novo, hesite
Stuck again, hesitate
O vidro que contém o ar que respiramos
The glass that holds the very air we breathe
E você, você me mostra tudo que eu não posso pagar
And you, you show me everything I can′t afford
Sim, você
Yeah, you
Você me mostra tudo (me mostra, me mostra)
You show me everything (show me, show me)
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
(Mostre-me, mostre-me)
(Show me, show me)
