Traducir a
Chère obsession
Dear lie
tu es folle
You suck
tu as dit tu pourrais fixer tout
You said you could fix anything
au lieu de ça je suis foutue
Instead I′m fucked
tu as fait des choses même pire pour moi
You made things even worse for me
si j'avais des balles je t'aurais dit dégager loin de moi
If I had balls I'd tell you get away from me
devinant je ne suis pas jolie
Guess I′m not smart
je te laisse m'énerver
I let you unnerve me
je te laisse me contrôler
I let you control me
ayant peur que la vérité me blesse
Afraid the truth would hurt me
quand c'est toi qui me blesse le plus
When it's you that hurts me more
sors de ma bouche
Get outta my mouth
sors de ma tête
Get outta my head
sors de ma pensée
Get outta my mind
arrête de mettre des mots dans ma tête
Stop puttin' words in my head
sors de ma bouche
Get outta my mouth
tu n'es rien mais un problème
You′re nothing but trouble
sors de ma vie
Get outta my life
sors de moi
Get out of me
hors de moi hors de moi
Out of me out of me
hors de moi
Out of me
hors de moi obsession
Out of me lie
Mensonge mensonge mensonge
Lie lie lie lie lie
Chère obsession
Dear lie
Tu es stupide
You′re dumb
Tu penses avoir le meilleur de moi
You think you've got the best of me
Tu penses que tu as gagné
You think you won
Tu as mal compris ma vulnérabilité
Misread my vulnerability
Tu m'as enchaîné
I′ve got your walls
Maintenant eloigne l'enfer de moi
Now get the hell away from me
J'ai compris ton art
I've learned your art
Je ne te laissera pas m'énerve
Won′t let you unnerve me
Je ne te laissera pas me contrôler
Won't let you control me
La vérité seul me rendra libre
The truth will only free me
Et tes mensonges ne blesséra
And your lies won′t hurt no
Plus jamais
No more
sors de ma bouche
Get outta my mouth
sors de ma tête
Get outta my head
sors de ma pensée
Get outta my mind
arrête de mettre des mots dans ma tête
Stop puttin' words in my head
sors de ma bouche
Get outta my mouth
tu n'es rien mais un problème
You're nothing but trouble
sors de ma vie
Get outta my life
sors de moi
Get out of me
hors de moi hors de moi
Out of me out of me
hors de moi
Out of me
hors de moi obsession
Out of me lie
Mensonge, mensonge, mensonge, mensonge
Lie lie, lie lie, lie lie
Tu m'as enchaîné
I′ve got your walls
Maintenant eloigne l'enfer de moi
Now get the hell away from me
J'ai compris ton art
I′ve learned your art
Je ne te laissera pas m'énerve
Won't let you unnerve me
Je ne te laissera pas me contrôler
Won′t let you control me
La vérité seul me rendra libre
The truth will only free me
Et tes mensonges ne blesséra
And your lies won't hurt no
Plus jamais
No more
sors de ma bouche
Get outta my mouth
sors de ma tête
Get outta my head
sors de ma pensée
Get outta my mind
arrête de mettre des mots dans ma tête
Stop puttin′ words in my head
sors de ma bouche
Get outta my mouth
tu n'es rien mais un problème
You're nothing but trouble
sors de ma vie
Get outta my life
sors de moi
Get out of me
hors de moi hors de moi
Out of me out of me
hors de moi
Out of me
hors de moi obsession
Out of me lie
Mensonge, mensonge, mensonge, mensonge
Lie lie, lie lie, lie lie
Chère obsession
Dear lie
Mensonge, mensonge, mensonge, mensonge
Lie lie, lie lie, lie lie
Chère obsession
Dear lie
