Jubilee Road traducción al Español

Tom Odell

Traducir a

Es una tarde noche de viernes
It′s a late Friday night
Los postes de luz brillan desde my habitación
The street lamps are shining up in my bedroom
hay una poderosa pelea, entre la tormenta y la luz
There's a mighty big fight between the thunder and lightning
y me pregunto quién perderá?
Wonder who you will lose
Veo un globo de fiesta
I see a party balloon
Y no he sido invitado
And I ain′t been invited
Hey mira esa luna
Hey look that moon
no hay nada como ella
There ain't nothing like it
Todo gris y dorado
All grey and Gold
Abajo en Jubilee Road
Down on Jubilee Road

Veo al Sr. Bouvier
I see Mr. Bouvier
En su sótano con dos habitaciones
In his two bedroom basement
en su pijama púrpura
In his purple dungarees
Él es rudo y gris
He's grumpy and he′s gray
barriendo el pavimento
Oh, he′s sweeping off the pavement
Cigarrillos y hojas
Cigarettes and leaves
Sus hijos en China
His kid's up in China
su mujer, arriba en el cielo
His wife′s up in heaven
Siempre me agito
Always I wave
porque él tiene una expresión
'Cause he′s got this expression
de que está realmente solo
That he's so alone
Abajo en Jubilee Road
Down on Jubilee Road

Oh, pienso que mañana en la noche
Oh, I think tomorrow night
tocaré su puerta y oíre todo sobre su vida
I will knock on his door and hear all about his life
porque creo que es el tipo de vida que me gustaría
′Cause I think that's the kind of thing that I might like
cuando sea viejo, cuando sea viejo
When I'm old, when I′m old

Y está Max y Maud
There′s Max and there's Maud
en la casa, cerca de la estación
In the house by the station
los llamo mis mejores amigos
Call them my best friends
Él bebe como un caballo
He drinks like a horse
y ella no aprecia el dinero que supuestamente gasta
She don′t appreciate all this money he seems to spend
los puedo escuchar esta noche
I can hear them tonight
que no pueden encontrar su vocación
He can't find no vocation
los vecinos suspiran ante esta nueva generación
The neighbours they sigh at that new generation
siempre emborrachándose
Just getting stoned
Abajo en Jubilee Road
Down on Jubilee Road

Oh y pienso que en el verano
Oh, I feel the summertime
te llamaré y haré todo mejor
I will call you up, make everything alright
Después, llegaremos nuestras copas con ese amargo vino
Then we′ll fill up our cups with that bitter wine
y te mostraré, te mostraré
And I'll show you, I′ll show you

Los ratones aún están aquí, tu armario está vacío todavía
Mice still here, your wardrobe still empty
Las paredes son tan delgadas como papel
And the walls are still paper thin
Y los vecinos, mi querida
And the neighbours, my dear
Creo que ellos aún me odian, por todas las canciones que cantó sin terminar
I think they still hate me for all these songs I endlessly sing

Porque no hay calles perfectas
'Cause it ain't no perfect street
y no soy un amante perfecto
And I ain′t no perfect lover
La vida es breve
Life it is brief
y no creo que tengamos otra
I don′t think we get no other
Vuelve a casa
Come back home
Abajo en Jubilee Road
Down on Jubilee Road
Abajo en Jubilee Road
Down on Jubilee Road

Desarrollado por musixmatch