Traducir a
Estes dias reparei que as coisas que tu dizes são tão frustrantes
I found these days the things you say are so frustrating
Sempre perguntando para onde vamos
Always asking where we′re going
Sobre o o guidão, as rodas começarão a rolar
Release the handle bars, the wheels will start to roll
Quem sabe o que nós iremos encontrar
Who knows just what we'll find
O que acontece com você? O que acontece comigo?
What happens to you? What happens to me?
Quem sabe qual o caminho que o vento irá soprar
Who knows which way the wind will blow
Querida, é um mistério
Baby, it′s a mystery
Eu não sei porque eu não posso ver
I don't know cause I can't see
Não tem sentido nem conversar sobre
There′s no point even talking about
É um mistério
It′s a mystery
Mas eu posso dizer sem dúvida
But I can say without a doubt
Eu te quero agora
I want you right now
Quando você me olha, eu vejo você contemplando
When you look at me, I see you comtemplating
Se eu vou quebrar seu coração
If I'm gonna break your heart
Eu tenho 24, eu tenho bastante certeza eu irei te querer quando você tiver oitenta
I′m twenty-four, I'm pretty sure I′ll want you when you're eighty
Mas quem quer ver assim tão longe?
But who wants to see that far?
O que acontece com você? O que acontece comigo?
What happens to you? What happens to me?
Quem sabe qual o caminho que o vento irá soprar
Who knows which way the wind will blow
Querida, é um mistério
Baby, it′s a mystery
Eu não sei porque eu não posso ver
I don't know cause I can't see
Não tem sentido nem conversar sobre
There′s no point even talking about
É um mistério
It′s a mystery
Mas eu posso dizer sem dúvida
But I can say without a doubt
Eu te quero agora
I want you right now
Não importa o quando tentes esquematizar e planear
It don't matter how much you try to scheme and plan
Demasiadas coisas, meu amor, estão fora das nossas mãos
Too many things, my love, that are out of our hands
O que acontece com você? O que acontece comigo?
What happens to you? What happens to me?
Quem sabe qual o caminho que o vento irá soprar
Who knows which way the wind will blow
Querida, é um mistério
Baby, it′s a mystery
Eu não sei porque eu não posso ver
I don't know cause I can′t see
Não tem sentido nem conversar sobre
There's no point even talking about
É um mistério
It′s a mystery
Mas eu posso dizer sem dúvida
But I can say without a doubt
Eu te quero agora
I want you right now
Eu te quero agora
I want you right now
