Traducir a
Hay problemas en un pequeño pueblo
Trouble in little town
Las personas se reuinieron alrededor
People all gathered around
Una mochila fue abandonado en un escalón
Abandoned bag on a step
Esto sucedió después:
This is what happened next
Yo sólo estaba tratando de escuchar lo que el maestro dijo
I was only trying to hear what the teacher said
Entonces oí un disparo que retumbó en mi cabeza
Then I heard a gunshot ringing in my head
Lo veo en las noticias nocturnas, hay 23 muertos
I could see it on the evening news, there′s 23 dead
De dos en dos nuestras camisas se tiñeron de rojo
In two-by-twos with our shirts stained red
Mientras caminamos por las calles del cielo
If we walk these streets of heaven
Ahora caminamos por las calles del cielo
We walk these streets of heaven now
Es difícil terminar estos días
It's hard to get through the days
Sabiendo que ellos están a millas de distancia
Knowing they′re miles away
Sabiendo todo aquello que hubiese sucedido
Knowing what could've been
Miro hacia abajo y lo entiendo
I look on down and I see
Mi hermano en el estrado, tratando de ganar un caso
My brother on the stand, trying to make a case
Mi madre en el pasillo, con lágrimas en su rostro
My mother in the hallway with tears upon her face
Los abogados dicen que estas máquinas crueles, nos mantienen a salvo
The lawyers say these cruel machines, they keep us safe
Pero tú y yo, sabemos el precio a pagar
But you and me, we know the price to pay
Mientras caminamos por las calles del cielo
As we walk these streets of heaven
Caminamos por las calles celestiales
Walk these streets of heaven
Mientras caminamos por las calles del cielo
Is to we walk these streets of heaven
Otro disparo, otra vida desperdiciada
Another shot, wasted life
Otro amigo con quien caminar
Another friend to walk beside
Sé que duele, sin embargo límpiate los ojos
I know it hurts, but wipe your eyes
Y cantaremos hasta que el anciano llore
And we'll sing until the old men cry
Es así, y no sé el porqué
It′s just the way it is, I don′t know why
Es así, y no sé el porqué
It's just the way it is, I don′t know why
Es así, y no sé el porqué
It's just the way it is, I don′t know why
Sólo somos un grupo de niños, no teníamos que morir
We're just a bunch of kids who didn′t have to die
Mientras caminamos por las calles del cielo
As we walk these streets of heaven
Caminamos por las calles celestiales
We walk these streets of heaven
Caminamos por las calles celestiales
We walk these streets of heaven
Ahora caminamos por las calles del cielo
We walk these streets of heaven now
