Traducir a

C'est bien si tu m'aimes
It′s alright if you love me
C'est bien si tu ne le fais pas
It's alright if you don′t
Je n'ai pas peur que tu t'enfuies
I'm not afraid of you running away
Chérie, j'ai le sentiment que tu ne le feras pas
Honey, I get the feeling you won't

Il n'y a aucun sens à faire semblant
There is no sense in pretending
Tes yeux te trahissent
Your eyes give you away
Quelque chose à l'intérieur de toi se sent comme moi
Something inside you is feeling like I do
Nous avons dit tout ce qu'il y avait à dire
We′ve said all there is to say
De bébé
Baby

Ventilation, vas-y, donne-la-moi
Breakdown, go ahead, give it to me
Panne, chérie, emmène-moi toute la nuit (prends-moi, bébé, dépression)
Breakdown, honey, take me through the night (take me, baby, breakdown)
Panne, maintenant je suis là, tu vois ? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Breakdown, now I′m standing here, can you see? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Panne, ça va
Breakdown, it's alright
Tout va bien (ooh)
It′s alright (ooh)
C'est d'accord
It's alright

Ventilation, vas-y, donne-la-moi
Breakdown, go ahead, give it to me
Panne, chérie, emmène-moi toute la nuit (prends-moi, bébé, dépression)
Breakdown, honey, take me through the night (take me, baby, breakdown)
Panne, maintenant je suis là, tu vois ? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Breakdown, now I′m standing here, can you see? (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Panne, ça va
Breakdown, it's alright
Tout va bien (ooh)
It′s alright (ooh)
C'est d'accord
It's alright

Desarrollado por musixmatch